Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Dispositif de contrôle et maintenance
Dispositif de test et maintenance
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Ingénieure de maintenance industrielle
Maintenance
Maintenance de l'environnement
Protéger dans une constitution
Veiller à la compétitivité des prix
équipement de contrôle et maintenance

Vertaling van "maintenant pour garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


dispositif de contrôle et maintenance | dispositif de test et maintenance | équipement de contrôle et maintenance

test and maintenance facility


maintenance | maintenance de l'environnement

maintenance of environment


Initiative populaire fédérale «pour garantir l'AVS - taxer l'énergie et non le travail!»

Popular initiative «For a guaranteed state pension scheme (AHV) - tax energy instead of work!»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons agir maintenant pour garantir l’égalité entre les hommes et les femmes, en protégeant les personnes qui décident de partir à la retraite aujourd’hui et, dans le même temps, celles qui font leurs premiers pas sur le marché du travail.

We must act now to ensure that men and women have equal opportunities, protecting those who decide to retire today and, at the same time, protecting those who are only now taking their first steps in the labour market.


Il est important maintenant de garantir une mise en œuvre stricte et cohérente de tous ces engagements conformément au calendrier convenu, pour garantir des conditions équitables au niveau mondial.

It is now important to ensure strict and consistent implementation of all these commitments according to the agreed timetable, to ensure a global level playing field.


Maintenant, pour garantir l’application réelle de ce principe, une procédure uniforme doit effectivement être élaborée et respectée par tous les parlements nationaux.

At the moment, in order to ensure that this principle can really be applied, a uniform procedure actually needs to be drawn up for all national parliaments to comply with.


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir, d’abord ici et maintenant, pour garantir que la joie d’être parvenus à ce résultat nous donne la force et la détermination nécessaires pour veiller à ce que plus aucun mur et plus aucune barrière de barbelés ne soient construits entre le peuple de notre continent et le reste du monde.

We must do everything we can, starting right here and now, to ensure that the joy over what has been achieved will give us the strength and determination to make sure than no new walls or barbed-wire fences are constructed between the people of our continent and the rest of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérations et périodicité d'entretien, la formation et la qualification du personnel d'entretien et le système d'assurance qualité mis en place par les exploitants concernés dans les centres de maintenance doivent garantir un haut niveau de fiabilité et de disponibilité du système».

The operation and maintenance periods, the training and qualifications of the maintenance staff and the quality assurance system set up by the operators concerned in the maintenance centres must be such as to ensure a high level of system reliability and availability’.


Outre les exigences spécifiées dans les plans de maintenance (voir le point 4.5.1), des précautions doivent être prises pour garantir les conditions de santé et un niveau élevé de sécurité pour les personnels de maintenance, en particulier dans la zone de voie, conformément aux réglementations européennes et aux réglementations nationales.

In addition to the requirements specified in the maintenance plan (see section 4.5.1), precautions are to be taken to ensure health and a high level of safety for maintenance staff, particularly in the track area, in accordance with European and national regulations.


Il est nécessaire d'ajouter les termes "réparation" et "maintenance" pour garantir la cohérence nécessaire avec la modification apportée à l'article 8 avec le nouveau point b), où la valeur limite est définie.

The words ‘repairing’ and ‘maintenance’ have to be included in order to make this part of the text consistent with the amendment to Article 8 inserting the new point (b) in which the limit value is laid down.


Maintenant que l'établissement du réseau touche à sa fin, il est nécessaire de se concentrer davantage sur la gestion active des sites, de manière à garantir la conservation à long terme et la réalisation des objectifs économiques et sociaux du réseau.

Now that the network is nearing completion, there is a need to increase the focus on the active management of the sites so as to ensure long-term conservation and the achievement of the economic and social objectives of the network.


Les opérations et périodicités d'entretien, la formation et la qualification du personnel d'entretien et des centres de contrôle, ainsi que le système d'assurance qualité mis en place par les exploitants concernés dans les centres de contrôle et de maintenance doivent garantir un haut niveau de fiabilité et de disponibilité du système.

The maintenance operations and periods, the training and qualifications of the maintenance and control centre staff and the quality assurance system set up by the operators concerned in the control and maintenance centres must be such as to ensure a high level of system reliability and availability.


Les opérations et périodicités d'entretien, la formation et la qualification du personnel d'entretien et le système d'assurance qualité mis en place par les exploitants concernés dans les centres de maintenance doivent garantir un haut niveau de fiabilité et de disponibilité du système.

The operation and maintenance periods, the training and qualifications of the maintenance staff and the quality assurance system set up by the operators concerned in the maintenance centres must be such as to ensure a high level of system reliability and availability.


w