Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Période de paye de plusieurs semaines

Traduction de «maintenant plusieurs semaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de paye de plusieurs semaines

pay period that is a multiple of a week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pire que cela, on questionne le gouvernement depuis maintenant plusieurs semaines sur les projets pilotes qui permettent de corriger des injustices dans le Bas-Saint-Laurent, la Gaspésie et la Côte-Nord.

Worse yet, we have been questioning the government now for a number of weeks on pilot projects to remedy the injustices in the Lower St. Lawrence, the Gaspé and the North Shore.


Voilà maintenant plusieurs semaines et plusieurs mois que la Chambre est saisie de cette question ayant rapport à la protection des salariés. Divers efforts ont été faits pour résoudre l'impasse et faire avancer la mesure législative que tous les partis disent appuyer, tout en reconnaissant qu'elle pose certains défis d'ordre technique.

This item with respect to wage earner protection has been before the House now for many weeks and months, and various efforts have been made to try to find a way to break the impasse and make progress on legislation that all parties in the House say they support but recognize at the same time that there are some technical challenges.


– Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, depuis maintenant plusieurs semaines, on assiste, sur fond de valse de milliards d’euros et de dollars à vous donner le tournis, à une débandade planétaire et à d’insoutenables gâchis.

– (FR) Madam President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, for several weeks now we have been watching global panic and unbearable losses, against a dizzying background of billions of spiralling euros and dollars.


Les députés ont eu maintenant plusieurs semaines pour examiner soigneusement la motion révisée du gouvernement sur la prolongation de notre mission militaire à Kandahar.

Members of the House have now had several weeks to carefully consider the government's revised motion on the extension of our military mission in Kandahar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette Chambre, depuis maintenant plusieurs semaines et plusieurs mois, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a justement été saisi d'une récrimination du directeur général des élections envers 67 députés conservateurs, dont trois ministres du Québec, entre autres le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités et la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles.

In this House, for several weeks and months now, the Standing Committee on Procedure and House Affairs has been examining a complaint by the chief electoral officer concerning 67 Conservative members, among them three ministers from Quebec, including the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, and the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages.


De la tête aux pieds, j’avais 14 tubes qui pendaient de mon corps, et j’ai passé plusieurs semaines en soins intensifs; mais je suis ici maintenant, je suis députée au Parlement européen, j’élève trois enfants et j’ai une vie bien remplie.

From head to foot I had 14 tubes dangling out from me, and spent weeks in intensive care; however, I am now here, I am a Member of the European Parliament, I am raising my three children and I am able to live a full life.


Bien que la situation dure maintenant depuis plusieurs semaines, nous ignorons toujours les causes de la panne mentionnée par l'opérateur de satellite, Eutel Communications, et quand celle-ci sera réparée.

Although the situation has now lasted several weeks, we do not know what caused the breakdown cited by the satellite operator, Eutel Communications, nor do we know when the breakdown will be put right.


De nombreux pays et de nombreuses organisations internationales souhaitent et sont en mesure de fournir une aide humanitaire immédiate; ils attendent maintenant depuis plusieurs semaines.

Many countries and international organisations are both willing and able to provide immediate humanitarian aid; they have been for a matter of weeks now.


Les faits sont clairs et on continue d'en découvrir chaque jour: par exemple, nous savons depuis plusieurs semaines maintenant que 34 agents de la Commission sont payés directement par des sociétés privées.

The facts are clear and keep coming to light daily: for example, we have known for a few weeks now that 34 officials within the Commission are being paid directly by private firms.


En fait, depuis maintenant plusieurs semaines, et même quelques mois, j'ai demandé aux gens de mon ministère de rencontrer les parties en cause, notamment les autorités de l'aéroport de Montréal, les autorités de la ville de Mirabel, la chambre de commerce, le CLD, l'UPA, le Comité des 11 000 acres et les agriculteurs, bien sûr, qui sont touchés par ce dossier.

In fact, for several weeks now, indeed for a few months, at my request officials from my department have been meeting the parties involved, especially the Montreal Airport authority, authorities from the city of Mirabel, the Chamber of Commerce, the DLC, the UPA, the 11,000 Acres Committee and the farmers, of course, who have been affected by this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant plusieurs semaines ->

Date index: 2024-09-01
w