Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant parmi nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons maintenant parmi nous M. Michael Peirce, M. Richard Mosley et M. Paul Saint-Denis, du ministère de la Justice, ainsi que M. Jeff Richstone, de Patrimoine canadien.

We have with us now Mr. Michael Peirce, Mr. Richard Mosley and Mr. Paul Saint-Denis from the Department of Justice, as well as Mr. Jeff Richstone from Canadian Heritage.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, m ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Je salue également le fait - ce ne sont pas mes affaires, mais je m’en réjouis en tant que président du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - que l’un des leaders des Verts soit maintenant parmi nous.

I also welcome the fact – this is not my job, but I am pleased as the chairman of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats – that one of the leaders of the Greens is now here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mesdames et Messieurs, notre Assemblée ayant voté ce matin sur la Chine, j’ai le grand plaisir d’accueillir maintenant parmi nous les membres de la délégation parlementaire de la République populaire de Chine qui nous rendent visite à l’occasion de la vingt-deuxième rencontre interparlementaire Parlement européen/Chine.

Ladies and gentlemen, the House having voted on China today, I now have the great honour to welcome the members of the delegation of parliamentarians from the People’s Republic of China who are visiting us on the occasion of the 22nd EP/China Inter-Parliamentary Meeting.


Contrairement à décembre 2000, lorsque nous discutions de Nice en l’absence des pays d’Europe centrale - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, la Pologne, la Tchécoslovaquie (l’actuelle République tchèque), la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, sans oublier Malte et Chypre - qui n’avaient pas encore adhéré à l’Union, nous pouvons maintenant nous réjouir qu’à l’heure de débattre de la Constitution, nous comptons parmi nous des députés de ...[+++]

Unlike in December 2000, when we discussed Nice in the absence of the Central European countries – Estonia, Latvia and Lithuania, Poland, Czechoslovakia (which is now the Czech Republic), Slovakia, Hungary, and Slovenia, not to mention Malta and Cyprus, none of whom had yet joined us, it is a particularly happy circumstance that today, the day when we are debating the Constitution, we have among us Members from these countries, particularly from those European countries that were once Communist.


L'euro a été un grand succès, il a été accueilli avec un grand enthousiasme et nous devons maintenant aller de l'avant avec les conséquences qui en découlent, parmi lesquelles l'achèvement du processus de Lisbonne.

The euro has been a great success, it has been welcomed with great enthusiasm and now we must push ahead with related tasks, including the completion of the Lisbon process.


Je suis très heureuse de vous recevoir parmi nous aujourd'hui, Monsieur le Président, et je vous invite maintenant à vous adresser à notre Assemblée.

I am very pleased to welcome you here today, Mr Kim Dae Jung, and I now invite you to address the House.


Je suis allé à des cérémonies de remise des diplômes dans des universités où les présidents, vers la fin de la cérémonie, se tournaient vers le premier ministre provincial - dont au moins un est maintenant parmi nous - et déclaraient: «Maintenant, remercions notre bailleur de fonds, sans qui tout cela serait impossible».

I have been at university convocations where university presidents would, towards the end of the programs, turn to the provincial premier - at least one of whom is now a member of this house - and say, " Now a word of appreciation for our sponsor without whom all this would have been impossible" .


Les pertes d'emploi se sont atténuées au cours des derniers mois, mais nous comptons maintenant parmi les personnes ayant un emploi des centaines de milliers de gens qui déclarent avoir un emploi parce qu'ils sont travailleurs autonomes et des gens qui ont perdu leur emploi à temps plein et qui sautent maintenant sur des emplois à temps partiel parce qu'ils ne peuvent se permettre de rester sans travailler.

The job loss has softened in the last couple of months, but in the number of employed, we include the hundreds of thousands of people who now declare themselves employed because they are self-employed and people that have lost full-time jobs who are now grabbing part-time jobs because they cannot afford not to work.




D'autres ont cherché : est nous ici maintenant     maintenant parmi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant parmi nous ->

Date index: 2025-05-20
w