Lorsque cette disposition a été introduite dans la Loi sur les banques, nous n'avions pas le cadre solide que nous avons maintenant pour résoudre les possibles conflits d'intérêts, et les exigences réglementaires dans leur ensemble, fédérales, provinciales ou propres aux banques, n'étaient pas les mêmes.
When this provision was inserted into the Bank Act, we did not have the robust framework that we do have now to deal with a potential conflict of interest, and the requirements within the system overall, whether in the federal or provincial regime or internally within the banks, were not the same.