Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingénieure de maintenance industrielle
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "maintenant le devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Citons le cas des milliers de personnes qui risquent de perdre leur emploi à Gosselies, en Belgique – c'est grâce à la législation européenne que l'entreprise en question va maintenant devoir s'engager dans un véritable dialogue social.

Like the thousands who risk losing their jobs in Gosselies in Belgium – it is thanks to EU legislation that the company will now need to engage in a true social dialogue.


Il est maintenant du devoir du gouvernement pakistanais d’empêcher que de tels incidents basés sur l’intolérance se reproduisent, et de poursuivre ses efforts afin que les valeurs démocratiques entérinées dans la constitution pakistanaise, les principes des droits de l’homme et la liberté de pensée soient respectés.

It is therefore the duty of this country’s government to prevent a recurrence of violent incidents based on intolerance and to continue its efforts to respect the democratic values enshrined in the Pakistani Constitution, the universal principles of human rights and the freedom of thought.


À ce stade, les autorités égyptiennes doivent mettre immédiatement fin à de nouvelles violences car elles n’apporteront aucune réponse aux problèmes exprimés par le peuple égyptien. Les autorités égyptiennes et les forces de sécurité ont maintenant le devoir d’assurer la sécurité de tous les citoyens et de leurs biens, ainsi que de protéger le patrimoine culturel.

Having reached this point, the Egyptian authorities must put an immediate end to further violence, as it is not a solution for any of the problems expressed by the Egyptian people in their protests The Egyptian authorities and the security forces now have an obligation to ensure the security of all citizens and their property, as well as to protect the cultural heritage.


Une telle attitude n'est pas viable. Il faut donc agir de manière déterminée dès maintenant pour permettre au secteur de se restructurer et éviter de devoir faire face à une nouvelle dégradation inévitable de sa situation.

Therefore decisive action is needed now to allow a restructuring of the sector, to avoid being confronted by its inevitable further decline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a maintenant le devoir d'utiliser tous les instruments dont elle dispose et de mettre la pression sur les États membres afin de créer de nouveaux instruments.

The Commission now has a responsibility to use all its instruments and to put pressure on the Member States to create new instruments.


Toutefois, les gouvernements européens ont maintenant le devoir moral de répondre aux questions restées sans réponse à ce jour, car les accusations sont extrêmement graves et j’espère que le vote d’aujourd’hui apportera à ce rapport le plus large soutien possible.

European governments, however, now have the moral duty to answer the questions that have so far been left open, for the accusations are extremely serious, and so I hope that today’s vote will give this report the broadest possible support.


Nous risquons maintenant de devoir vivre pendant 10 à 20 ans avec ces dispositions transitoires qui discriminent les nouveaux États membres.

There is now a risk that we shall have to live with these transitional rules which discriminate against the new Member States for 10-20 years.


Il a pris ses devoirs de député de l'opposition au sérieux, et il est clair qu'il prend maintenant ses devoirs actuels au sérieux.

He took his duties seriously then as a member of the opposition and it is clear that he takes his duties seriously now.


Maintenant, l'Internet et les technologies contemporaines libèrent les régions du joug économique de Montréal ou des autres grands centres à bien des égards. Les régions rurales peuvent avoir directement accès au reste du monde maintenant, sans devoir passer par nos centres.

Now, the Internet and modern technology free the surrounding areas from the economic domination of Montreal or the other big centres, in many respects, our rural regions can have direct access to the rest of the world now without having to go through our metropolitan centres.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'ai le regret de vous informer que les 15 minutes réservées aux hommages au sénateur Robertson sont maintenant terminées, ce qui signifie que j'ai maintenant le devoir et le privilège de donner la parole au sénateur Robertson.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I regret to advise that the 15 minutes for tributes to Senator Robertson have expired, which means that it is now my duty, and again my privilege, to call on Senator Robertson.


w