Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner une séance
Clore une séance
Conduite des séances
Déclarer la séance ouverte
Enregistrement électronique
Ingénieure de maintenance industrielle
La séance publique reprend.
Lever la séance
Ouvrir la séance
Présentation par affiche
Présentation par affiches
Président de la séance
Président de séance
Présidente de la séance
Présidente de séance
Session d'affichage
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de cyberbavardage
Session de présentation par affiche
Session de présentation par affiches
Suspendre une séance
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance d'affichage
Séance d'affichage animée
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de communicati
Séance de cyberbavardage
Séance de photo
Séance de photographie
Séance de photographies
Séance de photos
Séance de présentation par affiche
Séance de présentation par affiches
Séance photo
Séance photos
Tenue des séances

Vertaling van "maintenant la séance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séance de photographie | séance de photographies | séance de photos | séance de photo | séance photos | séance photo

photo session | photo shoot | photo call | photo opportunity | photo op


présentation par affiches [ présentation par affiche | séance de présentation par affiches | séance de présentation par affiche | session de présentation par affiches | session de présentation par affiche | séance d'affichage | session d'affichage | séance d'affichage animée | séance de communicati ]

poster session


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


président de séance [ présidente de séance | président de la séance | présidente de la séance ]

session chairman [ session chairwoman | session chairperson ]


séance d'information précédant une entrevue de sélection [ séance d'information préalable à une entrevue de sélection | séance d'information précédant la tenue des entrevues de sélection | séance d'information préalable aux entrevues de sélection ]

pre-board briefing stage [ pre-selection board briefing stage ]


lever la séance | clore une séance | ajourner une séance | suspendre une séance

adjourn a meeting


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


déclarer la séance ouverte | ouvrir la séance

call the meeting to order


conduite des séances | tenue des séances

conduct of sittings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président (M. Andrew Telegdi): Nous poursuivrons maintenant la séance à huis clos. La séance est levée.

The Vice-Chairman (Mr. Andrew Telegdi): We'll suspend now and move in camera.


[Enregistrement électronique] [La séance publique reprend.] Nous sommes maintenant en séance publique, ce qui signifie que le débat sera consigné au compte rendu.

[Recorded by Electronic Apparatus] [Public proceedings resume] We are in public session, so we're on the public record. If people come, they are allowed to enter the room to listen to the debate.


Pourtant, je crois qu'il y a maintenant sept ou huit séances — il me semble que c'est la huitième aujourd'hui, non? — que nous entendons des témoins, ce à quoi il faut rajouter les trois, maintenant quatre séances de l'étude article par article.

Now I think we've already put in seven or eight meetings—I think this is maybe the eighth meeting—with the witnesses, and then with the three, now the four, clause-by-clause meetings.


[La séance publique reprend.] Nous reprenons maintenant la séance publique.

[Public proceedings resume] We are now in public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant qu’heureux spectateur de la cérémonie d’ouverture des jeux de Pékin en compagnie des présidents des autres institutions, je clarifierai une chose, ici et maintenant, en séance plénière du Parlement européen: tout homme politique responsable doit se demander s’il peut participer à la cérémonie d’ouverture si les autorités chinoises ne cherchent pas le dialogue ni le compromis.

As someone who was very pleased to be attending the opening ceremony of the Games in Beijing together with the Presidents of the other institutions, let me make one thing very clear, here and now, in the plenary sitting of the European Parliament: every politician with a sense of responsibility must ask themselves whether they can take part in the opening ceremony if the Chinese leadership does not seek dialogue and compromise.


salue l'œuvre de sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, dont le rapport a produit une résolution adoptée en séance plénière le 14 février 2007 (26); souhaite qu'à tous les niveaux, l'Union et les États membres œuvrent de concert à exposer et dénoncer la pratique des «redditions extraordinaires», maintenant et toujours; invite à cet égard la Commission à présenter au Parlement un rapport sur les réponses qu'il a reçues à la lettre du ...[+++]

Acknowledges the work of its Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners, and the report of that Committee resulting in the resolution in that regard adopted by Parliament on 14 February 2007 (26); requests the European Union and Member States to work together at all levels to expose and denounce the practice of extraordinary rendition now and in the future; calls, in this respect, on the Commission to report back to Parliament on the answers to its letter of 23 July 2007 to the Polish and Romanian Governments requesting detailed information about the ...[+++]


J'interromps maintenant la séance en vue de la préparation de la salle pour la séance solennelle en l'honneur de la remise du prix Sakharov à M. Gusmaõ.

I should now like to suspend the sitting so that the room can be prepared for the formal sitting for Mr Gusmão, the Sakharov prize-winner.


Madame la Présidente, pouvez-vous, sur la base du compte-rendu in extenso des séances, me dire avec précision de quelles questions nous allons débattre maintenant ?

Can you explain to me, on the basis of the complete report of the meetings, on which topics precisely we are to hold an urgent debate?


Je suis d'accord avec notre rapporteur qui pense qu'il est scandaleux qu'on ait laisser dormir ce rapport pendant plus d'un an après son adoption par la commission et qu'il ne passe que maintenant, presque en dernière minute, en séance plénière pour être réglé.

I concur with our rapporteur that it is somewhat of a scandal that this report has been sat on for over a year since it was adopted in the committee and is only coming now, almost at the last minute, to plenary to be settled.


La séance du comité permanent est levée et nous entreprenons maintenant une séance du comité directeur.

The standing committee meeting is adjourned and now the steering committee meeting has begun.


w