Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretien
Entretien et réparation
Formule de remerciement
Ingénieure de maintenance industrielle
Je m'attacherai maintenant
Je tire maintenant
Lettre de remerciements
Maintenance
Remerciements
Réparation
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne

Vertaling van "maintenant je remercie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician












entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

maintenance [ maintenance and repair | repair | upkeep | Maintenance and repair(ECLAS) | Maintenance policy(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.

I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.


Maintenant, je remercie beaucoup M. Bellehumeur de son intervention et s'il n'y en a pas d'autres, je mettrai aux voix l'article 72.

Now I welcome and appreciate Monsieur Bellehumeur's intervention, and if there are no other interventions, I will call the question on clause 72.


Maintenant, je remercie Dieu à chaque jour d'avoir vécu 15 ans, depuis que je suis devenue femme, avec une paix intérieure, heureuse d'être vraie envers moi-même et le monde.

Now I thank God every day of my life that I have lived 15 years, since becoming female, in internal peace, happy to be real to myself and real to the world.


Je les remercie de m'avoir donné l'occasion de les servir. Je remercie ma femme Cynthia, ma famille, mes parents, tous les bénévoles et mes amis de leur soutien, ainsi que mon régiment, le Lincoln and Welland Regiment, dont je suis maintenant l'ancien commandant.

I thank my wife Cynthia, my family, my parents, my volunteers, my friends and my regiment, the Lincoln and Welland Regiment, of which I am now the former commander, for their support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois maintenant vous remercier chaleureusement pour les informations fournies à l’Assemblée dans son ensemble.

I must now warmly thank you for the information provided to the House as a whole.


Je souhaiterais dès maintenant vous remercier pour votre soutien et je vous reviendrai bien sûr avec des chiffres plus précis.

I should like to thank you, as of now, for your support and will of course be coming back to you with more precise figures.


– Il nous reste maintenant à remercier les six derniers collègues survivants, nos deux courageux visiteurs en tribune, la quinzaine de fonctionnaires et nos soixante-neuf interprètes – ils sont plus nombreux que tous les autres spectateurs réunis – pour leur participation.

– All that remains now is to thank our last six surviving fellow Members, our two courageous visitors in the gallery, the 15 or so officials and our 69 interpreters – there are more of them than all the spectators put together – for their participation.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Dans le même temps, je remercie le rapporteur du Parlement, Mme Ghilardotti, de nous avoir conduits à ce compromis. Il est maintenant très proche de la position commune.

I would like at the same time to thank the rapporteur, Mrs Ghilardotti, for leading us to that compromise, which is now very close to the common position.


Je veux remercier les membres de la délégation des discussions bilatérales fructueuses tenues jusqu'à maintenant. Je remercie tout particulièrement mes collègues, les sénateurs Murray et Poulin.

I wish to thank members of the delegation for the successful bilateral talks to date, in particular my colleagues from the Senate who attended, Senators Murray and Poulin.


w