Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement dans l'ici et maintenant
Hic et nunc
Ici et maintenant

Traduction de «maintenant ici depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


comportement dans l'ici et maintenant

here-and-now behavior [ here-and-now behaviour ]


ici et maintenant [ hic et nunc ]

here-and-now [ here and now | hic et nunc | hic and nunc ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je siège maintenant ici depuis plusieurs années et des milliers et des milliers de recommandations ont été faites aux comités pour améliorer des projets de loi.

I have been here for a number of years now and we have seen thousands and thousands of recommendations made at committee to improve bills.


La ministre convient-elle qu'il n'y a aucune raison valable de déporter Mme Castillo Duran, puisque ses deux enfants sont nés ici, qu'elle est légalement mariée, qu'elle est intégrée à la société québécoise, qu'un employeur est prêt à l'embaucher, bref, que sa vie est maintenant ici, et ce, depuis 18 ans?

Will the minister admit that there is no valid reason to deport Mrs. Castillo Duran, since both her children were born here, she is legally married, she is a member of Quebec society, she has a job offer and, to put it briefly, she has made her life here for the past 18 years?


Par conséquent, la Chambre doit maintenant voter sur cette question. Monsieur le Président, de nombreux députés de ce côté-ci de la Chambre sont ici depuis plusieurs heures pour écouter les débats, prendre part aux questions et observations et prononcer des discours.

Mr. Speaker, there are multiple people on this side of the House who have been sitting here for a considerable length of time listening to the debate, being part of the questions and comments, and speaking as well.


Monsieur le Président, maintenant que la secrétaire parlementaire a fait sa petite crise contre des libéraux qui ne sont plus ici depuis environ six ans, nous pouvons en venir aux faits.

Mr. Speaker, now that the parliamentary secretary has had her little rant against Liberals who have not been here for about six years, let us get to the facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à vous dire que, depuis que nous avons formulé cette demande à la Conférence des présidents, et maintenant, ici, lors de cette séance plénière, nous avons subi une pression croissante de la part de la Russie pour ne pas le faire.

I also want to tell you that, since we formulated this request in the Conference of Presidents and now here at this plenary session, we have received more and more pressure from the Russian side not to do it.


Les meilleurs sont ceux qui sont ici depuis longtemps maintenant, et les pires ceux qui n’y sont que depuis 2004.

The better ones are those which have been here for a long time now, and the worse ones are those which have only been here since 2004.


Madame la Commissaire, si nous voulons vraiment résoudre la question des Roms, nous devons cesser de proférer les mots et les phrases creux que nous échangeons ici depuis quelques années maintenant.

Commissioner, if we really want to solve the Roma issue, we must stop uttering the empty words and phrases that we have been exchanging here for some years now.


Je souligne que, contrairement à la pratique antérieure — et je suis ici depuis un certain nombre d'années et je me souviens de l'époque où il n'y avait jamais de motions de l'opposition inscrites au Feuilleton — il y a maintenant 30 motions de l'opposition inscrites au Feuilleton et toutes y ont été inscrites avec un préavis de plus de 48 heures et peuvent donc être choisies pour faire l'objet d'un débat au cours des journées de l'opposition accordées au parti qui les a inscrites.

I point out that contrary to past practice, and I have been here a number of years and remember when there were never any opposition motions sitting on the order paper, we now have 30 opposition motions sitting on the order paper, all of which have been placed on notice with more than 48 hours notice and are therefore eligible to be called for debate on days that have been awarded to that party based on the division of opposition days.


Pour ce qui est des opposants, je dois vous dire que, pour ma part, je ne connais, ici et maintenant, et depuis déjà pas mal de temps, aucun opposant qui ait été empêché de participer à des élections ou, par exemple, de créer un parti politique, si ces derniers correspondent évidemment aux critères.

With regard to the opposition, I must tell you that, for my part, at the moment and for quite some time, I have not heard of any member of the opposition being prevented from taking part in the elections or, for example, from creating a political party, provided that they conform to the criteria, of course.


Jusqu'ici, on avait une guerre sur les dépenses obligatoires ou non obligatoires, ou sur le taux maximal d'augmentation ; maintenant la guerre entre le Parlement et le Conseil de ministres, entre les deux autorités budgétaires, a tendance à se déplacer vers la révision des perspectives financières, qui ont été révisées d'ailleurs trente-huit fois depuis le paquet Delors, et vers la bataille sur la rubrique 4, c'est-à-dire les actions extérieures.

What we have had so far is a war over compulsory or non-compulsory expenditure or over the maximum rate of increase. Now the war between the European Parliament and the Council of Ministers, the two budgetary authorities, is tending to shift towards the revision of the financial perspective, which has, in fact, been revised 38 times since the Delors package, and towards a battle over category 4, i.e. external action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant ici depuis ->

Date index: 2022-05-19
w