Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF 1147-F

Traduction de «maintenant d’autres députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport d'inspection du système de maintenance terre (SGET) - Matériel de manutention et autres équipements motorisés [ CF 1147-F ]

LEMS Equipment Inspection Report - Material Handling Equipment/Miscellaneous Equipment, Engine Driven [ CF 1147-E ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bob Kilger: Monsieur le Président, juste aux fins de clarification, si nous ne nous sommes pas prononcés sur le crédit no 1 inscrit sous Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, pouvons-nous demander s'il y a consentement unanime pour proposer que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les députés libéraux ayant voté oui. J'aborderai ensuite l'application des résultats aux autres ...[+++]

Mr. Bob Kilger: Mr. Speaker, just for my clarification, if we have not voted on Vote 1 under Public Works and Government Services, I would then ask the House if we could have unanimous consent to propose that members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal members voting yea, and then I will follow afterward with an application on the other motions.


C'est un projet de loi émanant d'un sénateur, et maintenant d'un député, contrairement à un certain autre projet de loi, qui émane prétendument d'un député, alors qu'on sait très bien qu'il s'agit véritablement d'une politique officielle du gouvernement.

It is a Senate private member's bill, and now a House private member's bill, unlike another bill which was supposedly sponsored by an MP even though we know very well that it was really an official government policy.


Je voudrais adresser mon intervention à ceux qui se posent peut-être la question suivante: «Pourquoi adopter une résolution sur le cas de Gilad Shalit, et pourquoi maintenant?» D’autres députés nous ont rappelé qu’il y aura bientôt quatre ans que le jeune Gilad Shalit est retenu en otage dans des conditions inhumaines et en violation des normes internationales reconnues par la troisième convention de Genève sur le traitement des prisonniers de guerre.

I would like to address my speech to those who are perhaps asking themselves the question: ‘Why have a resolution on the Gilad Shalit case, and why now?’ Other fellow Members have reminded us that it will soon be four years that young Gilad Shalit has been held hostage in brutal conditions and in breach of the international standards recognised by the Third Geneva Convention on the treatment of prisoners of war.


Toutefois, lorsqu'ils ont pris connaissance du budget et de ce que le premier ministre conservateur, Stephen Harper, leur offrait. Le député de Labrador devrait savoir maintenant que les députés ne peuvent désigner le premier ministre ni aucun autre député par leur nom à la Chambre durant le débat.

However, when they saw the budget and when they saw what the Conservative Prime Minister, Stephen Harper, had delivered— The hon. member for Labrador should know by now that members do not mention the Prime Minister's name or anybody else's name in the course of debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s'agit pas d'un débat général où vous disposez de davantage de temps pour donner votre avis car tout ce que vous dites maintenant empêchera les députés qui attendent de formuler d'autres questions.

It is not a general debate with more time for explaining positions, because if you speak beyond your allotted time, you will prevent other Members who are waiting from putting their questions.


Il est compréhensible que les députés pensent que notre stratégie de gestion pour l'ensemble de la région est quelque peu confuse, mais je ne pense pas être incohérent lorsque je dis, d'une part, que nous devons travailler via Europe Aid, via la déconcentration qui a maintenant débuté et que nous devons faire progresser le plus rapidement possible, tout en disant, d'autre part, que certaines situations spéciales, et en particulier les crises, nécessitent d'autres types d'a ...[+++]

It is understandable that honourable Members should think that there is some confusion in our management strategy for the whole region, But I do not feel that I am being inconsistent in arguing, on the one hand, that we have to work through Europe Aid, through deconcentration, which has now begun and which we must now push as rapidly as possible, while on the other hand, saying there may be odd occasions, particularly crises, which require different sort of arrangements.


Conformément à l'article 146 du règlement, j'ai reçu de 39 députés, à titre individuel, ainsi que du groupe des Verts/Alliance libre européenne, une demande concernant le report à la période de session de janvier 2002 de la recommandation de M. Hughes Martin, au nom de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, sur un accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part, en ...[+++]

Pursuant to rule 146 of the Rules of Procedure, I have received a motion from 39 individual Members and from the Group of the Greens/European Free Alliance calling for Mr Hughes Martin’s recommendation on behalf of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy concerning the Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the Arab Republic of Egypt to be deferred until the January 2002 part-session whilst retaining oral questions to the Council and to the Commission on this matter on the order of business for today.


Nous disons qu'il faut inscrire cette convention dans la Constitution. Cela sera rassurant pour certains Québécois, et cela n'enlèvera rien aux autres provinces, puisque c'est ce qui se passe maintenant (1825) [Français] La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): Je reconnais maintenant l'honorable député de Mégantic-Compton-Stanstead.

It should be of some comfort to some Quebecers and it is not taking anything away from the other provinces because it is what is happening now (1825) [Translation] The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): I will now recognize the hon. member for Mégantic-Compton-Stanstead.


Il faudra également trouver un système (si ce n'est maintenant, d'ici la prochaine législature) garantissant la déduction des revenus perçus par les députés au Parlement européen en provenance de charges publiques autres que provenant de leur appartenance au Parlement européen.

A system will also have to be found (if not now, by the next parliamentary term) to ensure appropriate deduction of income received by MEPs from public office other than that stemming from their membership of the European Parliament.


Je tiens à féliciter les intervenants pour le niveau élevé du débat jusqu'à maintenant, particulièrement le député d'en face qui a parlé de la beauté du Québec et de l'Ontario, du fait que les gens passent de l'une à l'autre de ces deux provinces et de l'importance du tourisme.

I commend the level of debate that has taken place up to this point, especially by the hon. member opposite when he said how beautiful the provinces of Quebec and Ontario were, how people move back and forth between them, and the significance of tourism to them.




D'autres ont cherché : cf 1147-f     maintenant d’autres députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant d’autres députés ->

Date index: 2023-11-29
w