Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archive en libre accès
Corrigée et augmentée )
Diffusion des publications
Industrie de l'édition
Ingénieure de maintenance industrielle
L. tirage
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Micro-composition
Micro-édition
PAO
Publication assistée par ordinateur
Publication en libre accès
Revue en libre accès
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne
édition
édition 2. édition
édition de bureau
édition de gène
édition du génome
édition en libre accès
édition génique
édition génomique
édition génétique
édition personnelle
édition électronique
éditique

Traduction de «maintenant des éditions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]

publishing [ distribution of publications | publishing industry ]


édition de bureau | édition électronique | édition personnelle | éditique | micro-composition | micro-édition | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.]

desktop publishing | electronic publishing | DTP [Abbr.] | EP [Abbr.]


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician


corrigée et augmentée ) | édition 2. édition ( édition revue | l. tirage

circulation | edition 2. edition | issues 3. size of edition | l. run | press run


édition en libre accès [ archive en libre accès | publication en libre accès | revue en libre accès ]

open access publishing [ OAI | open access journal | open access publication | open archives initiative ]




édition génique | édition génomique | édition de gène | édition du génome | édition génétique

gene editing | genome editing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de la mise en service et de l’administration du système informatique servant à établir l’édition électronique du Journal officiel, et sa maintenance, ainsi que la mise à niveau en fonction des futures évolutions techniques.

implementing, managing and maintaining the information system producing the electronic edition of the Official Journal, and upgrading that system in line with future technical developments.


annuler la décision de la Commission (DG «Entreprises et industrie»), rejetant l’offre soumise par la requérante dans le cadre de l’appel d’offres ENTR/05/78, pour le lot no 1 (travaux d’édition et de traduction), concernant la gestion et la maintenance du portail «L’Europe est à vous» (JO 2006/S 143-153057), et attribuant ce marché à un autre soumissionnaire;

annul the decision of the Commission (DG ENTR) to reject the bid of the Appellant in Lot 1, filed in response to the Call for Tender ENTR/05/078 — YOUR EUROPE Lot 1 (Editorial Work and Translations) for ‘Your Europe Portal Management and Maintenance’ (OJ 2006/S 143-153057) and to award the same Call for Tender to another bidder;


[7] Imprimerie (5), industrie automobile (4), industrie textile (3), construction (2), appareils ménagers (2), mécanique/électronique (2), édition (2), téléphones portables (1), ordinateurs (1), cristallerie (1), céramique (1), meubles (1), menuiserie (1), métallurgie (1), équipements électroniques (1), habillement (1), maintenance d’aéronefs (1).

[7] Printing industry (5), Automotive (4), Textiles (3), Construction (2), Domestic appliances (2), Mechanical/electronic (2), Publishing (2), Mobile phones (1), Computers (1), Crystal glass (1), Ceramics (1), Furniture (1), Carpentry and joinery (1), Basic metals (1), Electronic equipment (1), Wearing apparel (1), Aircraft maintenance (1).


- L’ordre du jour appelle maintenant le rapport de Mme Edit Herczog, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur les effets de la mondialisation sur le marché intérieur (2004/2225(INI) ) (A6-0021/2006 ).

– The next item is the report (A6-0021/2006 ) by Mrs Edit Herczog, on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, on the effects of globalisation on the internal market (2004/2225(INI) ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L’ordre du jour appelle maintenant le rapport de Mme Edit Herczog, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur les effets de la mondialisation sur le marché intérieur (2004/2225(INI)) (A6-0021/2006).

– The next item is the report (A6-0021/2006) by Mrs Edit Herczog, on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, on the effects of globalisation on the internal market (2004/2225(INI)).


Le rapport réclamé sur les activités en matière de prêts est maintenant à votre disposition. Quant à votre proposition d'éditer, dans toutes les langues officielles, une publication sur le travail de la CECA depuis sa création en 1952, il sera probablement impossible de la concrétiser d'ici la fin de l'année car une partie des postes ont déjà été consacrés à d'autres services.

You now have the report you reminded us about concerning lending activity, but it will probably not be possible to produce the publication you suggest about the ECSC’s activities since its formation in 1952 in all official languages by the end of this year because some of the posts have already gone to other services.


Nous nous demandons s’il ne serait pas utile, maintenant qu’une étude a été réalisée et que celle-ci montre que le lait maternel contient une quantité d'ignifuges bromés quarante fois supérieure à ce qui avait été supposé précédemment, d’établir un plan à long terme destiné à définir une date à laquelle ces substances pourraient être également interdites dans les deux dernières éditions citées, mais dont je m’abstiendrai de parler.

That is also all well and good. However, it is of course not only a question of what happens to the material when it is worn out but also of what happens to it while it is in use. The problem is that, when in use, it emits materials that are absorbed partly into our blood, partly into our layers of fat and partly into mother’s milk. Now that there has been an investigation indicating that the quantity of brominated flame retardants in mother’s milk is forty times greater than had previously been assumed, we would ask if it might not then have been a good idea to draw up a long-term plan for when these substances might also be banned in t ...[+++]


La directive dont nous discutons aujourd’hui avait pour but d’éditer des spécifications techniques d’interopérabilité (STI) pour six sous-systèmes (maintenance, infrastructures, énergie, matériel roulant, exploitation, contrôle-commande), d’engager un travail de normalisation des composants en collaboration avec le CEN, le Cenelec et l’ETSI, et d’établir, dans chaque État membre, une liste d’organismes notifiés chargés d’évaluer la ...[+++]

The objective of the directive before us today was to publish the technical specifications for interoperability (TSIs) for six sub-systems – Maintenance, Infrastructure, Energy, Rolling Stock, Operation and Control-Command – beginning the work of standardising components in collaboration with CEN, Cenelec and ETSI, and establishing in each Member State a list of notified bodies instructed to assess the conformity of the components produced by the relevant industries.


Si le gouvernement ne met pas un frein dès maintenant aux éditions à tirage dédoublé comme Sports Illustrated, s'il ne met pas Time Warner à sa place dès maintenant, le groupe de travail sur les magazines prévoit premièrement que 94 p. 100 des magazines actuellement rentables ne le seront plus; deuxièmement, que la viabilité de l'industrie canadienne des périodiques serait nettement compromise; troisièmement, le groupe de travail conclut, et je cite: «l'industrie canadienne des périodiques serait gravement affectée et son apport à la communication et au développement culturel du Canada serait amoindrie» (1235) Je suis inquiète.

If the government does not put an end right now to these split runs like Sports Illustrated, if it does not set Time Warner straight right now, the task force on the Canadian magazine industry believes that, first, 94 per cent of all profitable magazines would move to zero operating profit; second, the viability of the Canadian periodical publishing industry would be at risk; and third, as the task force put it, and I quote: ``The Canadian magazine industry would be seriously hurt by the entry of split-runs, and its important contribution to Canadian communication and cultural development would be diminished'' (1235) I am worried.


Nous avons lancé une initiative en 2008, et il y a maintenant trois éditions.

We started an initiative back in 2008 and we now have three editions.


w