Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Patient non vu depuis plus d'un an
Patient non vu depuis plus de cinq ans
Psychogène
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "maintenant depuis plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]


patient non vu depuis plus d'un an

Patient not seen for more than one year


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


patient non vu depuis plus de cinq ans

Patient not seen for more than five years


Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)

Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


Demandes d'installation du service principal en suspens depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Outstanding Orders for Main Stations Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


Demandes d'installation du service principal en instance depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Main Held Orders Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à ce déficit de mise en oeuvre, les États membres doivent maintenant s'engager plus fermement dans la poursuite des réformes définies depuis le Conseil européen de Lisbonne.

With so much implementation still to be done, the Member States must now commit more firmly to pursuing the reforms defined since the Lisbon European Council.


Le taux de chômage croît rapidement depuis 1999 et est maintenant d'environ 20%, un des taux les plus élevés des pays en voie d'adhésion.

The unemployment rate has increased rapidly since 1999 and is now, at about 20 per cent, the highest among the acceding countries.


Nombre de leurs grands aéroports le font maintenant depuis plus d'un an, depuis bien avant le 11 septembre, le premier étant celui de Salt Lake City.

Many of their major airports have been doing that for well over a year now, long before September 11, beginning, for example, with Salt Lake City.


63. constate que la crise financière règne maintenant depuis plus de cinq ans, mais que l'Union européenne est la dernière grande région économique à en sortir; invite dès lors la Commission à se concentrer sur les mesures qui renforcent la compétitivité de l'Union européenne et à s'abstenir de politiques qui risquent de favoriser la délocalisation de l'activité créatrice de richesse;

63. Notes that the financial crisis has now been ongoing for over five years, yet the European Union has been the last significant economic region to emerge from it; therefore urges the Commission to focus on measures that enhance the European Union’s competitiveness and to refrain from policies which risk encouraging wealth-creating activity to locate in other jurisdictions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Aujourd'hui marque un jour noir de plus dans la pire catastrophe humanitaire mondiale depuis la Seconde Guerre mondiale, qui entre maintenant dans sa sixième année, 13 millions de Syriens ayant besoin d'une aide de survie rien que dans le pays.

"Today is yet another sad milestone in the world's worst humanitarian disaster since the Second World War which now enters its sixth year, with over 13 million Syrians in need of lifesaving aid in their country alone.


Cet examen minutieux, s'il a eu lieu, dure maintenant depuis plus de quatre ans et le problème lié à l'article 35 dure depuis près de 30 ans.

That careful examination, if it has occurred, has now lasted more than four years, and the problem relating to section 35 has now lasted for nearly 30 years.


De plus, vous serez tous heureux de vous faire rappeler que nous parlons maintenant d'un texte législatif sur l'imputabilité depuis deux ans maintenant, depuis que le scandale des commandites des libéraux a été exposé dans le rapport de la vérificatrice générale au tout début de 2004.

You will all be glad, also, to be reminded that we've been talking about an accountability package for two years now, since the Liberal sponsorship scandal was exposed by the Auditor General's report in the very beginning of 2004.


Il faut savoir que, depuis des mois maintenant, depuis octobre dernier, pour être plus précis, le gouvernement fédéral promet une telle politique, mais rien ne vient.

For months now, since October to be precise, the federal government has been promising such a policy but nothing is forthcoming.


Depuis lors, je suis devenu actif dans ce domaine, et j'essaie de rétablir ce qui n'a pas fonctionné à l'époque. Cela dure maintenant depuis 25 ans, mais en politique non plus, il ne faut pas être trop impatient.

It is a long time, 25 years, since then, but patience is needed in politics as everywhere else.


Le programme Justice juste-à-temps existe maintenant depuis deux ans, et il a eu des répercussions considérables sur le nombre de comparutions et de jours écoulés avant le règlement d'affaires impliquant des accusations au pénal, à l'exception d'un seul bureau, alors que la question de la charge de travail des procureurs au sein du système de justice pénale continue de peser de plus en plus lourd.

We are now two years into the program, and JOT has had an insignificant impact on the number of appearances and days to disposition of criminal charges, except in one office, while the workload issue for prosecutors in the criminal justice system as a whole continues to increase in severity and gravity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant depuis plus ->

Date index: 2025-05-19
w