Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant et comment

Vertaling van "maintenant comment cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'il serait bon que l'on explique à des gens comme nous qui ne sont pas des agents de police comment se présentait la situation avant Feeney et comment vont les choses maintenant et comment cela a été entre les deux.

I think it would be proper for us non-police officers to have explained to us how the situation worked pre-Feeney, as well as how it has worked since then and during the limbo period.


Regardons maintenant comment cela se passe. Auparavant, il s'agissait du projet de loi C-36, devenu maintenant le projet de loi S-6, parce qu'ils veulent nous le passer par le Sénat.

The former Bill C-36 has become Bill S-6 because the Conservatives want to sneak it in through the Senate.


Il est difficile d’imaginer maintenant comment cela pourrait être pire.

It is difficult to imagine at present how it could be worse than this.


Imaginez maintenant comment cela se passera lorsqu'ils apprendront que le projet de loi a été modifié par le Sénat sous les pressions des lobbyistes.

Imagine, now, how it will be when they learn that the bill has been amended by the Senate, under pressure from lobbyists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, comment cela nous aide-t-il à être plus efficaces? À partir de ces objectifs, nous nous attendons à ce que chaque cadre, pour chacune des directions, élabore des sous-objectifs appuyant ces grands objectifs.

Based on these objectives, we expect every manager, in each of the branches, to develop some objectives supporting the main objectives.


Comment cela aurait-il empêché les citoyens britanniques ou danois d’être maintenant accusés de terroristes présumés?

How would it have prevented the British or Danish citizens now being accused of being presumptive bombers?


Maintenant, comment cela est mis en pratique, c'est une autre histoire, mais en théorie, la Shura constitue une bonne base pour une société démocratique, parce que cela veut dire que l'on rassemble tous les docteurs de la loi coranique pour tenir une discussion libre et essayer de dégager un compromis ou s'entendre sur une conclusion commune (1225) Nous avons certains universitaires qui ont étudié cette question.

The concept of Shura is a council. How this in practice is understood is another matter, but theoretically, Shura gives a good base for a democratic culture, because it means that you would bring all scholars together for a free discussion, and try to compromise to reach some joint conclusions or agreements (1225) We have some scholars who have studied this matter.


Comment cela pourrait-il être possible maintenant?

How can it be possible now?


Plus important encore à mon avis : comment cela se passe-t-il maintenant ?

A question that is even more important, in my view, is: where do we go from here?


Maintenant, comment peut-on fournir des efforts multilatéraux sans organiser une réunion des dirigeants mondiaux telle que celle qui se tiendra à Gênes, cela me dépasse !

Now how you make multilateral efforts without world leaders coming together as they will in Genoa later this month beats me!




Anderen hebben gezocht naar : maintenant et comment     maintenant comment cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant comment cela ->

Date index: 2023-10-17
w