Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) Le président Merci.
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "maintenant cela donne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous attendons maintenant du gouvernement du Royaume-Uni qu'il donne suite aussi rapidement que possible, à la décision du peuple Britannique, aussi douloureux cela soit-il.

We now expect the United Kingdom government to give effect to this decision of the British people as soon as possible, however painful that process may be.


Cela donne lieu à une situation dans laquelle les fonctionnaires peuvent gouverner selon leur envie et ils le font de manière à satisfaire leurs propres intérêts, en augmentant énormément les risques, et le résultat est alors ce que nous observons maintenant.

This leads to a situation in which officials can govern however they want to, and they do this in a way that suits their own interests, which are in increasing the risks enormously, and then the result is what we are seeing now.


En ce qui concerne les tableaux de correspondance, je souhaiterais dire que nous avons maintenant indiqué que nous sommes prêts à accepter la formulation modérée qui se trouve actuellement dans le texte, mais que c’est l’une des dernières fois que nous avons accepté cela, car, d’après nous, il en va de l’application correcte et véritable de la législation européenne qui est créée une fois que les États membres ont donné leur approbation. ...[+++]

As for the correlation tables, I would like to say, at this point, that we have now stated that we are ready to accept the mild wording that is currently to be found in this text but that this is one of the last documents in which we have accepted this, as, for us, this really is about European law, which is created once the Member States have given their consent, being truly and properly implemented.


M. David Price: Cela ne la met pas forcément en danger, mais en ne se positionnant pas maintenant cela donne l'impression que, s'il se présentait une véritable situation de type article 5, ils ne verraient pas les choses de cette façon car ils considéreraient la Turquie comme étant l'agresseur, étant donné les troupes stationnées là.

Mr. David Price: It doesn't place them at risk, but by not positioning themselves at this point it makes it sound like, if it became a real article 5 situation, they would not look at it that way because they would consider Turkey as being the aggressor, since they had troops stationed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela donne une plus grande signification à cette journée de l’Europe, le 9 mai, lors de laquelle, il y a 55 ans, les fondations ont été posées afin de répondre à la désolation de la guerre, afin de garantir que cela n’arriverait plus jamais, et cette réponse est maintenant complète avec l’arrivée des nouveaux pays qui ont rejoint l’Union.

And this gives greater meaning to this 9 May, Europe Day, on which, 55 years ago, the foundations were established in order to respond to the desolation of war, in order to guarantee that it would never happen again, and this response is now complete with the arrival of the new countries that have joined the Union.


Les comités ont toujours fonctionné comme cela, et malgré les grandes inquiétudes de certains qui voudraient que le tout soit mieux défini, cela donne de bons résultats. Nous allons maintenant voter sur la motion, telle que modifiée, avec suppression de la dernière ligne et demie qui dit « en alternance entre le parti ministériel et les partis d'opposition » (La motion est adoptée [voir le Procès-verbal]) Le président: Merci.

I'll now put the question on the motion, as amended, which will be as printed, with the last line and a half that reads “alternating between government and opposition parties” deleted (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Thank you.


Après de longues et difficiles négociations, la Communauté n’a pas réussi à convaincre le Maroc de signer un accord de même catégorie, le Maroc maintenant fermement sa décision d'exclure des espèces présentant un grand intérêt commercial pour la Communauté et proposant, pour le reste des possibilités de pêche, des conditions techniques abusives qui ôtaient toute viabilité à la pêche car elles étaient antiéconomiques et ne pouvaient être assumées par la filière de la pêche communautaire, de sorte que les relations officielles de pêche ont été interrompues; cela a ...[+++]ieu à une importante restructuration de la filière de la pêche communautaire qui opérait sur la zone pour laquelle on a utilisé, entre autres, les montants financiers prévus dans l’accord, en approuvant un plan spécifique de restructuration de la flotte concernée qui, rien qu’en Espagne, a touché quelque 244 navires sur les 397 qui opéraient finalement sur cette zone et qui fournissaient un emploi direct à près de 4000 membres d’équipage.

At the end of lengthy, difficult negotiations the Community was still unable to persuade Morocco to sign an Agreement similar to previous ones, since Morocco was adamant that commercial species of major interest to the Community would be excluded and that the remaining fishing opportunities would be subject to technical terms and conditions which the Community fisheries sector deemed unfair and unacceptable and under which fishing would cease to be economically viable. Hence official fisheries relations were broken off and the Community fisheries sector operating in the area underwent a major restructuring process, taking advantage - int ...[+++]


Au lieu de travailler maintenant selon le chapitre VI des Nations Unies, on travaille maintenant selon le chapitre VII. Cela donne une latitude beaucoup plus ouverte au chapitre des interventions et à celui des interventions militaires.

We will now be there under chapter VII of the UN Charter rather than chapter VI; this allows far more latitude for interventions, military or otherwise.


Vous avez trouvé le moyen de faire cet enfant, vous avez maintenant cet enfant, alors vous devez trouver une solution pour que sa vie soit acceptable après un divorce».Cela donne au médiateur les outils dont il a besoin; cela donne au système judiciaire les outils nécessaires; cela donne aux avocats les outils avec lesquels ils peuvent travailler.

You got it together to have this little baby, and you had this child, so you're going to have to get it together to make their life reasonable post-divorce”. — That gives the mediator the tools; it gives the judiciary the tools; it gives the lawyers the tools to do something with it.


Les tarifs pour l'Asie ont toujours été très réglementés et élevés, mais maintenant—cela me donne l'occasion de passer au point suivant—étant donné que les alliances exercent davantage de concurrence dans le marché asiatique, ces prix commencent à réagir, et l'écart entre les tarifs pour l'Europe et l'Asie diminue.

Asian fares have always been highly regulated and high, but now—and this gives me my opportunity to move to the next point—as the alliances put more competition into the Asian market, those prices are beginning to show a reaction, and the gap between European and Asian prices is narrowing.




Anderen hebben gezocht naar : est une bonne formule     cela donne de bons résultats     cela marche     cela produit l'effet souhaité     maintenant cela donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant cela donne ->

Date index: 2023-02-22
w