La situation de la main-d'œuvre hautement spécialisée, qui était autrefois employée dans les entreprises d'État, est devenue particulièrement précaire: pour cette main-d'œuvre, les mutations structurelles rapides se sont généralement traduites par des pertes d'emploi ou par un nivellement professionnel vers le bas, allant de pair avec une diminution du revenu du travail.
The situation of highly specialised industrial workers who used to be employed in the former State enterprises is now particularly precarious: in most cases, rapid structural change has either cost them their job or forced them into more menial work, accompanied by a cut in earnings.