Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation solennelle
Affirmer solennellement
Confirmer
Confirmer le contrat
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
Droits à l'affirmation
Droits à l'affirmation de soi
En ce cas
Faire une affirmation solennelle
Le Globe and Mail l'affirme.
Serment laïc
Si cela est
Voici ce que John Ibbitson du Globe and Mail a affirmé
à l'affirmative

Vertaling van "mail à affirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une identité à affirmer un espace à occuper : aperçu historique du mouvement coopérative au Canada français : 1850-2000

An identity to be asserted, a gap to be filled - Historical overview of the Co-operative Movement in French Canada 1850-2000






affirmation | affirmation solennelle | serment laïc

affirmation


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm




Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified here but in F66.-.


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


droits à l'affirmation [ droits à l'affirmation de soi ]

assertive rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici ce que John Ibbitson du Globe and Mail a affirmé:

John Ibbitson of the Globe and Mail stated:


Le Globe and Mail a affirmé que la nouvelle mesure législative en matière de droit d'auteur devrait être adoptée.

The Globe and Mail said the government's new copyright legislation should be passed.


Le Globe and Mail l'affirme.

It comes right from the Globe and Mail.


Le 5 avril 2007, un éditorial dans le Globe and Mail a affirmé avec force, en parlant de la situation particulière de Terre-Neuve-et-Labrador :

On April 5, 2007, an editorial in The Globe and Mail stated forcefully, referencing Newfoundland and Labrador's particular situation:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa décision d’engager la procédure d’examen, la Commission a exprimé des doutes concernant les affirmations des autorités britanniques selon lesquelles les mesures ne constituaient pas des aides d’État, étant donné qu’elles étaient consenties à des conditions commerciales et n'accordaient donc aucun avantage à Royal Mail.

In its decision opening the investigation procedure, the Commission expressed doubts over the claims by the UK authorities that the measures did not constitute State aid because they were provided on commercial terms and therefore provided no advantage to Royal Mail.


Le Royaume-Uni a affirmé que les taux d’intérêt de référence de la Commission ne constituaient pas un élément de comparaison valable pour les taux applicables au prêt de 2001, compte tenu en particulier du fait que les taux de la Commission sont basés sur des échéances à cinq ans et que le prêt en cause se composait d’une dette à long terme avec un éventail de dates d’échéance allant de 20 à 25 ans, parce que le prêt avancé à Royal Mail reflétait les taux commerciaux disponibles pour des emprunteurs à long terme se trouvant dans une m ...[+++]

The UK maintained that the Commission’s reference interest rates were not a valid comparator for the rates on the 2001 loan, in particular because the Commission’s rates are based on five year maturity dates and the loan in question consisted of long-term debt with a range of maturity dates between 20 and 25 years, because the loan advanced to Royal Mail reflected commercial rates available to similarly positioned long-term borrowers, and because the UK yield curve in 1999-2000 (the relevant period for calculating interest) was moving downwards making corporate borrowing cheaper.


Selon tous les indicateurs, le smog mortel empire et amène d'importants groupes de protection de l'environnement ainsi que le Globe and Mail à affirmer que le plan du gouvernement libéral lié au Protocole de Kyoto est nettement insuffisant.

By every indicator, lethal smog is getting worse, and leading environmental groups and the Globe and Mail say that the Liberal Kyoto plan is not good enough.


J’ai parlé à un employé hautement qualifié de Postcomm, qui m’a affirmé que Royal Mail n’avait aucune raison de conserver cette exonération de la TVA, car elle n’était pas indispensable pour protéger Royal Mail ou les utilisateurs, que du contraire.

I spoke to a leading employee of Postcomm who told me that there was no reason for Royal Mail to retain this VAT exemption as it was not needed to protect either Royal Mail or the users. Rather, the opposite is the case.


J’ai parlé à un employé hautement qualifié de Postcomm, qui m’a affirmé que Royal Mail n’avait aucune raison de conserver cette exonération de la TVA, car elle n’était pas indispensable pour protéger Royal Mail ou les utilisateurs, que du contraire.

I spoke to a leading employee of Postcomm who told me that there was no reason for Royal Mail to retain this VAT exemption as it was not needed to protect either Royal Mail or the users. Rather, the opposite is the case.


"Dès lors, si le Royaume-Uni imposait un taux de TVA d'environ 5 %, nous pensons que cela correspondrait dans une large mesure à la TVA actuellement payée par la Royal Mail de sorte que, contrairement à ce qu'il a été affirmé dans les premiers articles de presse, il n'y aurait pas lieu d'escompter une augmentation des prix des timbres.

"Therefore, if the UK were to charge VAT at around 5%, we believe that this would largely cover the VAT that is currently paid by Royal Mail, so, contrary to the initial press reports, it should not be assumed that stamp prices would have to rise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mail à affirmer ->

Date index: 2024-04-03
w