Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Mailing direct
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Publipostage
Publipostage direct
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Stéroïdes ou hormones
Unité de gestion centralisée des mailing-lists
Vitamines

Traduction de «mail celle-ci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrolyte disturbances ...[+++]


Loi modifiant la Loi sur les grains du Canada et concernant certains règlements pris en vertu de celle-ci

An Act to amend the Canada Grain Act and respecting certain regulations made pursuant to that Act


Loi modifiant certaines dispositions législatives en conséquence de l'autorisation relative à l'émission des actions de la Commission d'énergie du Nord canadien et à la vente de celles-ci au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et abrogeant la Loi s

An Act to amend certain Acts in consequence of the enabling of the Northern Canada Power Commission to issue shares and the authorization to sell those shares to the Government of the Northwest Territories and to repeal the Northern Canada Power Commissio


Loi concernant l'exportation, l'importation, la fabrication, l'achat et la vente de certaines armes ainsi que d'autres opérations sur celle-ci

An Act respecting the exporting, importing, manufacturing, buying or selling of or other dealing with certain weapons




mailing direct | publipostage | publipostage direct

direct mail | mail advertising | mail marketing


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


Unité de gestion centralisée des mailing-lists

Mailing Lists Centralised Management Unit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis bien d’accord avec le maire d’Edmonton, Stephen Mandel, qui a appuyé avec enthousiasme la nomination. D’après le Globe and Mail, celle-ci « était clairement conçue pour faire passer la poésie d’Edmonton des étagères des bibliothèques aux rues de la ville ».

I concur with Edmonton's mayor, Stephen Mandel, who has enthusiastically endorsed the appointment, which The Globe and Mail described as “clearly designed to bring Edmonton poetry from bookshelves to city streets”.


Il semblerait que celles-ci soient faites dans un livre dont un exemplaire prétirage a été remis au Globe and Mail de Toronto.

They apparently are in the form of a book, an advance copy of which was given to The Globe and Mail.


Selon les informations fournies par les autorités britanniques, les conditions applicables aux membres qui ont adhéré au système après 1987 ne peuvent manifestement pas être décrites comme des conditions propres à la fonction publique ni comme des conditions propres au secteur privé du même type que celles pratiquées par les concurrents de Royal Mail sur le marché postal nouvellement libéralisé.

According to information provided by the UK authorities, the terms applicable to members joining the scheme after 1987 can neither be clearly described as civil service terms nor as private sector terms of the type likely to be practised by RM’s competitors in the newly liberalised postal market.


Les règles qui imposent que Royal Mail rende compte de son déficit ne diffèrent dès lors pas de celles qui s’appliquent à d’autres entreprises.

The rules requiring Royal Mail to account for its deficit are not therefore different from those applying to other companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’effet de la mesure sur Royal Mail se fait sentir sur les paiements que celle-ci doit effectuer au système de pension afin de combler le déficit de pension, ce qui peut s’étendre, suite à la mesure, sur un plus grand nombre d’années que ce qui aurait été le cas autrement.

The effect of the measure on Royal Mail is on its payments to the pension scheme to address the pension deficit, which can, as a result of the measure, be spread over a larger number of years than would otherwise have been the case.


Parallèlement, étant donné que Royal Mail n’avait pas tiré de ses autres activités de recettes suffisantes pour compenser ces pertes, celles-ci devaient forcément être couvertes à l’aide de ressources d’État.

Since Royal Mail had at the same time not earned sufficient revenue from its other businesses to offset these losses, they must necessarily be covered out of State resources.


Le sénateur Tkachuk: Dans le cas d'un journaliste-photographe travaillant pour le Globe and Mail, en vertu de la loi présentement en vigueur, lorsqu'il prend une photo, celle-ci appartient-elle au photographe, qui peut en faire ce qu'il veut par la suite, ou au Globe and Mail?

Senator Tkachuk: In the case of a news photographer working for The Globe and Mail, when he or she takes a picture under the present law, does the picture belong to the photographer for all future use or to The Globe and Mail?


Pourquoi les députés doivent-ils compter sur le Globe and Mail pour des informations aussi importantes que celles-ci, au lieu de les apprendre du gouvernement même?

Why do members of parliament have to rely on the Globe and Mail for important news like this instead of hearing from the Government of Canada?


Dans le domaine à l'examen, mentionnons essentiellement deux groupes de travail: le groupe "Entraide judiciaire en matière pénale", qui a examiné la Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale dans le cadre de la coopération "justice et affaires intérieures", et le groupe de travail "Coopération policière" qui se penche sur les questions de l'interception légale des télécommunications, y compris celle des nouveaux systèmes de communication (téléphones mobiles, Internet, e-Mail); ce groupe s'est également penché sur le rapprochement des normes des spécifications imposées par les autorités d'interception agréées aux expl ...[+++]

With respect to the field at issue here, specific reference should be made to two such working parties, the Working Party on Mutual Assistance in Criminal Matters - which, as part of the activities for cooperation in justice and home affairs, dealt with the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters - and the Working Party on Police Cooperation, which was concerned with issues connected with the lawful interception of telecommunications traffic, including the monitoring of new communications systems (mobile telephones, Internet, e-mail). The latter was also involved in the approximation of the standards of the Requirements of th ...[+++]


J'aimerais savoir si madame le leader est la source de cette information ou si celle-ci provient du Globe and Mail.

I ask the leader whether this is something that came from her or from The Globe and Mail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mail celle-ci ->

Date index: 2023-04-17
w