Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aliment de gluten de maïs
Aliment à base de gluten de maïs
Avant-train cueilleur d'épis
Batteuse à maïs
Bec cueilleur à maïs
Bec diviseur à maïs
Bec à maïs
Bec-cueilleur à maïs
Delirium tremens
Drêche de maïs enrichie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Huile de maïs
Jalousie
Mauvais voyages
Maïs dur vitreux
Maïs dur vitré
Maïs vitreux
Maïs vitré
Ouvrier à la fabrication du maïs soufflé
Ouvrière à la fabrication du maïs soufflé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Souffleur de maïs
Souffleuse de maïs
Tête à maïs
égreneur d'épis de maïs
égreneuse de maïs

Vertaling van "mai à septembre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


maïs dur vitré | maïs dur vitreux | maïs vitré | maïs vitreux

flint maize


batteuse à maïs | égreneur d'épis de maïs | égreneuse de maïs

maize thresher


aliment à base de gluten de maïs | aliment de gluten de maïs | drêche de maïs enrichie

corn gluten feed | maize gluten feed | CGF [Abbr.]


bec cueilleur à maïs [ bec-cueilleur à maïs | bec à maïs | avant-train cueilleur d'épis | tête à maïs | bec diviseur à maïs ]

corn attachment [ maize attachment | corn header | corn head | corn-header ]


ouvrier à la fabrication du maïs soufflé [ ouvrière à la fabrication du maïs soufflé | souffleur de maïs | souffleuse de maïs ]

popcorn maker




Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tableau de bord des marchés de consommation 2016: le fonctionnement des marchés s’est amélioré, mais des efforts supplémentaires sont nécessaires dans les secteurs des télécommunications et de l’énergie // Bruxelles, le 5 septembre 2016

2016 Consumer Markets Scoreboard: Market performance improved, but more efforts needed in telecoms and energy sector // Brussels, 5 September 2016


Monsieur le Président, nous savons effectivement qu'il y a 26 soldats sur le terrain, mais voici le problème. Le premier ministre nous a donné un autre chiffre à quatre reprises, soit le 15 septembre, le 16 septembre, le 23 septembre et le 24 septembre.

Mr. Speaker, we do in fact know that there are 26 soldiers, but the problem is that we asked the Prime Minister four times, on September 15, September 16, September 23 and September 24, and he gave us a different number.


Mais au lendemain des événements du 11 septembre qui ont montré comment al-Qaïda utilisait l'Afghanistan et y avait en fait pris son essor, on peut voir le lien direct entre l'Afghanistan comme État déliquescent et ce qui est arrivé le 11 septembre; et ce qui est arrivé le 11 septembre a bien entendu tué des Canadiens, de même que des Américains et bien d'autres gens.

Post-9/11, where we have seen how al-Qaeda used Afghanistan and was in fact nurtured in Afghanistan, one can see that there is a direct relationship between Afghanistan as a failing state and what happened in 9/11, and what happened in 9/11 of course killed Canadians, as well as Americans and many other people.


Position du Parlement européen du 5 mai 2009 (JO C 212 E du 5.8.2010, p. 170), position du Conseil du 13 septembre 2010 (non encore parue au Journal officiel) et position du Parlement européen du 8 septembre 2010 (non encore parue au Journal officiel).

Position of the European Parliament of 5 May 2009 (OJ C 212 E, 5.8.2010, p. 170), position of the Council of 13 September 2010 (not yet published in the Official Journal) and position of the European Parliament of 8 September 2010 (not yet published in the Official Journal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il était écrit dans mes notes que vous avez été élue le 11 septembre, j'allais dire que cela prouve que de bonnes choses peuvent survenir le 11 septembre, mais vous avez souligné que c'était le 12 septembre.

My notes said it was September 11, and I was going to say that it just proves good things can happen on September 11, but you clarified that it was actually on September 12.


Règlement (CE) n° 1126/2007 de la Commission du 28 septembre 2007 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires en ce qui concerne les toxines du Fusarium dans le maïs et les produits à base de maïs (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Commission Regulation (EC) No 1126/2007 of 28 September 2007 amending Regulation (EC) No 1881/2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs as regards Fusarium toxins in maize and maize products (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1126 - EN - Règlement (CE) n° 1126/2007 de la Commission du 28 septembre 2007 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires en ce qui concerne les toxines du Fusarium dans le maïs et les produits à base de maïs (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1126 - EN - Commission Regulation (EC) No 1126/2007 of 28 September 2007 amending Regulation (EC) No 1881/2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs as regards Fusarium toxins in maize and maize products (Text with EEA relevance) - COMMISSION REGULATION


Au cours de la troisième semaine de septembre, on en reçoit encore beaucoup, mais à la mi-septembre, on a reçu l'essentiel des changements d'adresse, de sorte que si une élection était déclenchée vers la mi-septembre ou, de préférence, à la fin septembre, la plupart des modifications auraient été apportées à la liste.

By the third week of September, we are still receiving quite a lot of them, but by the middle of that month, we have received most of the address changes, so that if an election were to be held in mid-September or, preferably, late September, most of those changes would already have been reflected in the list.


Adresses: a) République arabe syrienne (depuis mai 2014); b) Reyhanli, Hatay, Turquie (adresse précédente de novembre 2013 à mai 2014); c) 349 Dass Branch Trace, Dass Trace, Enterprise Chaguanas, Trinité-et-Tobago (de la naissance au 27.11.2013); d) LP# 41 Ballisier Road, Smith Field Lands, Wallerfield, County of St. George East, Trinité-et-Tobago (adresse alternative depuis septembre 2011).

Address: (a) Syrian Arab Republic (as at May 2014); (b) Reyhanli, Hatay, Turkey (previous location from Nov. 2013 to May 2014); (c) 349 Dass Branch Trace, Dass Trace, Enterprise Chaguanas, Trinidad and Tobago (from birth until 27.11.2013); (d) LP# 41 Ballisier Road, Smith Field Lands, Wallerfield, County of St. George East, Trinidad and Tobago (alternative location as at Sep. 2011).


Récemment, Statistique Canada déclarait qu'entre septembre 2006 et septembre 2007, les prix de l'orge dans l'Ouest canadien ont augmenté de 60 p. 100 et qu'en Ontario, les prix du maïs ont grimpé de plus de 50 p. 100, une situation qui ne semble pas vouloir s'atténuer depuis septembre.

Statistics Canada recently reported that, between September 2006 and September 2007, barley prices in Western Canada rose 60 per cent and corn prices in Ontario increased over 50 per cent. Since September, prices have continued to escalate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai à septembre ->

Date index: 2023-10-05
w