Je pense que chacun d'entre nous comprend à présent clairement qu'une approche cohérente de la question de la traite des femmes suppose avant tout que l'on dispose d'une définition claire du problème. Une définition qui ne se limite en effet pas à la prostitution forcée, bien que cette dernière soit très importante, mais qui embrasse toutes les formes de la traite des femme.
I think that everyone by now realises that a coherent approach to trafficking in people first and foremost presupposes a clear definition of trafficking in women, which, indeed, is not restricted to forced prostitution, although this is very important, but encompasses all types of trafficking in women and which is linked to deterrent sanctions involving trafficking in people.