Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai dernier notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


ayant un emploi mais absent du travail la semaine dernière

with job but not at work last week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais depuis l'an dernier, j'observe que nos partenaires du monde entier se pressent à notre porte pour conclure des accords commerciaux avec nous.

But over the last year, partners across the globe are lining up at our door to conclude trade agreements with us.


Vous avez mentionné les exportations, mais la commission se vantait après la récolte de l'année dernière que notre marché intérieur est maintenant notre principal marché—c'était le cas l'année dernière—notre principal client.

You mentioned our exports, but the board was bragging after last crop year that our domestic market is now our biggest market—and it was last year—in terms of one single customer.


En mai dernier, notre organisme a comparu devant le sous-comité parlementaire qui étudie le projet de loi C-54, qui est devenu le projet de loi C-12.

This past May, Athletes CAN appeared before the parliamentary sub-committee for Bill C-54, which is now Bill C-12.


Le 5 octobre dernier, notre ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités a fait l'annonce d'un pont Champlain, mais on ne sait pas encore ce qu'il en sera.

On October 5, our Minister of Transport, Infrastructure and Communities announced a new Champlain Bridge, but we still do not know what it will be like.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le 21 mai dernier, notre collègue et députée de La Pointe-de-l'Île a reçu le prix Marie-Victoire-Félix-Dumouchel, qui souligne la contribution d'une femme à la vie publique québécoise et son engagement patriotique envers le Québec.

Mr. Speaker, on May 21, our colleague, the hon. member for La Pointe-de-l'Île, received the Marie-Victoire-Félix-Dumouchel prize, recognizing the contribution of a woman to Quebec's public life and her patriotic commitment to Quebec.


Dans le budget de mai dernier, notre gouvernement a proposé d’alléger davantage le fardeau fiscal de ceux qui ont économisé en vue de leur retraite.

In the May budget, our government proposed to provide greater tax assistance to those who have saved for their retirement.


Ayant observé leur procès à Moscou en mai dernier, notre collègue, M. Horáček, a conclu que ce procès ne s’était pas déroulé selon des règles permettant de garantir un verdict équitable.

Having observed their trial in Moscow last May, our colleague, Mr Horáček, concluded that this trial did not follow rules that could provide a fair verdict.


Ainsi, l’année dernière, notre production de maïs n’était encore que de 100 000 tonnes.

Last year, our corn production stood at no more than 100 000 tonnes.


Notre communication sur les droits de l'homme du mois de mai dernier, ainsi que les conclusions du Conseil "affaires générales" qui ont suivi, établissent une stratégie pour une telle approche adoptée par l'UE. Celle-ci s'engagerait activement avec le reste du monde dans la promotion des droits de l'homme par le biais, par exemple, de la clause des droits de l'homme - caractéristique constante des accords communautaires - qui s'exprime de la manière la plus avancée dans les Accords de Cotonou ; par le biais du dialogue que nous avons entrepris de mener lors de contacts avec ...[+++]

Our communication on human rights of last May, and the subsequent conclusions by the General Affairs Council, set out a strategy for such an approach by an EU that would actively engage with the world in the promotion of human rights through, for example, the human rights clause which forms a regular feature of Community agreements and which finds its most advanced expression in the Cotonou Agreement; through the dialogue which we have undertaken to conduct in contacts with all third countries, as reinforced in the guidelines on human rights dialogues which were adopted by the Council last December; through our engagement with NGOs, in ...[+++]


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]




D'autres ont cherché : mai dernier notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai dernier notre ->

Date index: 2021-04-13
w