Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur l'étiquetage énergétique

Vertaling van "mai 2010 5 était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie | directive sur l'étiquetage énergétique

Directive 2010/30/EU on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by energy-related products | Energy Labelling Directive


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le bioéthanol, l’Espagne a expliqué que la surcompensation apparente observée en 2010 était due à une baisse ponctuelle des prix des matières premières, notamment agricoles, entre janvier et juin 2010.

With regard to bioethanol, Spain explained that the apparent overcompensation observed in 2010 was the result of a one-off drop in commodity prices, in particular agricultural commodities, between January and June 2010.


9. fait observer que dans le domaine de l'agriculture, dans le cadre des procédures d'apurement de conformité, les missions d'audit qui ont été menées ont donné lieu à des corrections financières pour un montant total de 822 000 000 EUR; fait également observer que la valeur totale des corrections décidées s'élevait à 1 068 000 000 EUR, ce qui signifie que le taux d'exécution était de 77 %; remarque que le taux de recouvrement de 2010 était plus élevé, p ...[+++]

9. Points out that, in response to audits performed on conformity clearance procedures in the area of agriculture, the Commission carried out financial corrections for a total of EUR 822 million; points out, furthermore, that the total value of corrections decided was EUR 1 068 million, meaning that the implementation rate stood at 77 %; notes that in 2010 the recovery rate was higher, at 85 %;


10. se dit choqué par la condamnation de Taisiya Osipova, militante d'Autre Russie, à huit ans d'emprisonnement pour trafic de drogue en dépit des irrégularités troublantes intervenues pendant le procès et des critiques du président Medvedev indiquant que la première condamnation à dix ans de prison, en 2010, était trop sévère; souligne que plusieurs autres procès engagés à l'encontre de militants de l'opposition suscitent l'inquiétude, notamment les poursuites à l'encontre du militant de l'opposition Alexeï Navalni, qui risque jusqu'à dix ans d'emprisonnement s'il est reconnu coupable de participation au vol de boi ...[+++]

10. Is shocked by the sentence of ‘Other Russia’ activist Taisiya Osipova to eight years in prison on drug charged despite disturbing irregularities that have occurred during the trial and former President Medvedev criticising the first verdict of 2010 to ten years as being too harsh,; points out that several other cases against opposition activists raise strong concern including the prosecution of opposition activist Alexei Navalny who faces up to ten years imprisonment if convicted for the involvement in the theft of timber worth 16 m roubles, the case of Garri Kasparov or the new criminal probes against Suren Gazaryan;


C. considérant que le budget de l'Agence pour l'exercice 2010 était de 24 147 240 EUR, soit en augmentation de 14,9 % par rapport à l'exercice 2009; considérant que la contribution initiale de l'Union au budget de l'Agence pour l'exercice 2010 était de 23 260 000 EUR, alors qu'elle était de 16 060 000 EUR en 2009, ce qui représente une augmentation de 44,83 % ;

C. whereas the overall budget for the Agency for the year 2010 was EUR 24 147 240, which is an increase of 14,9 % compared to 2009; whereas the initial contribution of the European Union to the budget of the Agency for 2010 was EUR 23 260 000 compared to EUR 16 060 000 in 2009, which represents an increase of 44,83 %,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le budget de l'Agence pour l'exercice 2010 était de 24 147 240 EUR, soit en augmentation de 14,9 % par rapport à l'exercice 2009; considérant que la contribution initiale de l'Union européenne au budget de l'Agence pour l'exercice 2010 était de 23 260 000 EUR, alors qu'il était de 16 060 000 EUR en 2009, ce qui représente une augmentation de 44,83 % ;

C. whereas the overall budget for the Agency for the year 2010 was EUR 24 147 240, which is an increase of 14,9 % compared to 2009; whereas the initial contribution of the European Union to the budget of the Agency for 2010 was EUR 23 260 000 compared to EUR 16 060 000 in 2009, which represents an increase of 44,83 %,


En dépit du départ à la retraite d’une part croissante de l’effectif fonctionnaire entre 1991 et 2010, le tableau montre que la contribution employeur de 744 millions d'EUR acquittée par France Télécom en 2010 était inférieure de 407 millions d'EUR aux charges de retraites que l’entreprise versait à l’État français avant l’entrée en vigueur de la réforme en 1996 et était équivalente à la seule contribution employeur que France Télécom versait 20 ans auparavant en 1991 (1 151 millions d'EUR et 743 millions d'EUR respectivement, voir ta ...[+++]

Despite the retirement of a growing proportion of the staff of civil servants between 1991 and 2010, the table shows that the employer’s contribution of EUR 744 million paid by France Télécom in 2010 was EUR 407 million less than the retirement pension costs that the company paid to the French State before the entry into force of the reform in 1996 and was equivalent to the only employer’s contribution that France Télécom paid 20 years previously in 1991 (EUR 1 151 million and EUR 743 million respectively, see Table 1).


La première étude, confiée à PriceWaterhouseCoopers le 10 février 2010 et reçue le 13 juillet 2010, était axée sur la collecte de données concernant les activités des marchés et d'autres questions relatives à la directive MIF.

The first one, requested from PriceWaterhouseCoopers on 10 February 2010 and received on 13 July 2010, focused on data gathering on market activities and other MiFID related issues.


La première, confiée à PriceWaterhouseCoopers le 10 février 2010 et reçue le 13 juillet 2010, était axée sur la collecte de données concernant les activités du marché et d'autres questions relatives à la directive MIF.

The first one, requested from PriceWaterhouseCoopers on 10 February 2010 and received on 13 July 2010, focused on data gathering on market activities and other MiFID related issues.


1. regrette le résultat du référendum sur la Constitution du 5 septembre, qui n'est pas parvenu à sortir de l'impasse parlementaire sur l'élection du Président de la République; estime qu'il appartient au parlement de trouver les solutions politiques et constitutionnelles qui permettront d'éviter une répétition de l'impasse politique actuelle; souligne que la décision ultérieure d'organiser des élections législatives le 28 novembre 2010 était certes une nécessité politique, mais qui risque d'aliéner l'électorat puisqu'il s'agit de la quatrième élection ...[+++]

1. Regrets the outcome of the referendum on the Constitution on 5 September, which failed to break the deadlock in the Parliament on electing a President of the Republic; it remains Parliament's responsibility to find constitutional and political solutions so that such a political deadlock like the present cannot to be repeated; underlines that the subsequent decision to hold Parliamentary elections on 28 November was a political necessity but risks alienating the electorate as it will be the fourth election since April 2009;


Sur cette base, la valeur de référence pour la période d'un an s'achevant en mars 2010 était de 6,0 %, la moyenne étant calculée à partir du taux d'intérêt du Portugal (4,2 %) et de celui de la Belgique (3,8 %), augmentée de deux points de pourcentage.

On this basis, the reference value in the one year period ending in March 2010 was 6,0 percent, the average of interest rate in Portugal (4,2 %) and Belgium (3,8 %) plus two percentage points.




Anderen hebben gezocht naar : directive sur l'étiquetage énergétique     mai 2010 5 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2010 5 était ->

Date index: 2021-11-13
w