Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
OLCP

Traduction de «mai 2002 permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]

Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le prochain relevé qui sera fait en mai 2002 permettra de vérifier si c'est effectivement le cas.

The next measurement in May 2002 will test if this is true.


Je me préoccupe aussi de savoir s'ils ont les systèmes internes nécessaires pour nous donner les vrais coûts et pour faire l'amortissement, mais ils nous ont affirmé que, d'ici le 1 avril 2001, qui est la date d'échéance, pour les états financiers, surtout ceux de l'année 2001-2002, ils pourront nous donner l'information qui nous permettra de faire l'entrée.

I also worry about whether they have the necessary internal systems to give us the real costs and to calculate the amortization, but they told us that between now and April 1, 2001, which is the deadline for financial statements for the year 2001- 2002, they will be able to provide us with the information which will allow us to go ahead.


Le prochain relevé qui sera fait en mai 2002 permettra de vérifier si c'est effectivement le cas.

The next measurement in May 2002 will test if this is true.


Cette assistance permettra de financer l'achat de plus de 8 000 tonnes de maïs, qui s'ajoutent aux 10 170 tonnes d'aliments (d'une valeur de 6,5 millions €) déjà acheminées en avril 2002 (Voir IP/02/689 du 8 mai 2002).

This assistance will fund the purchase of more than 8,000 tonnes of maize and comes in addition to the 10,170 tonnes of food (worth €6.5 million) already attributed in April 2002 (see IP/02/689 of 8 May 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le calendrier se présente plus ou moins de la manière suivante : la consultation aura lieu jusqu'en juin 2002 ; tandis qu'une modification du Traité sera lancée pour la prochaine conférence intergouvernementale, les propositions destinées à la législation secondaire, à savoir celles qui concernent le mode de fonctionnement et les questions de la reconnaissance des preuves, etc., devront dans un même temps être élaborées, de manière à ce que le temps qui nous est imparti soit utilisé pour ces deux démarches, ce qui nous permettra de déboucher au plu ...[+++]

The timetable looks more or less like this: the consultation will run until June 2002. While a new treaty amendment is launched for the next Intergovernmental Conference, proposals for secondary legislation – that is, on functioning and on such issues as the admissibility of evidence – will be drafted at the same time. The time available will be used for both purposes, so that we can as soon as possible not only give form to the idea, but also make the institution a practical reality.


Mais la proposition de règlement a le mérite de tenter de réserver un traitement plus favorable aux producteurs ACP, en particulier de la région Caraïbe : d'abord parce qu'ils ont des garanties réservées et donc une garantie d'écoulement de leur production à partir du 1er janvier 2002, et aussi parce que la faiblesse de leur potentiel permettra à leurs opérateurs de céder leurs certificats non utilisés aux opérateurs de bananes africaines.

However, the proposal for a regulation has the merit of trying to ensure more favourable treatment for ACP producers, particularly those from the Caribbean region: firstly, because they have reserved guarantees and therefore guaranteed sales of their production with effect from 1 January 2002 and, secondly, because the weakness of their potential will enable their operators to transfer their unused certificates to African banana operators.




D'autres ont cherché : accord interinstitutionnel     mai 2002 permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2002 permettra ->

Date index: 2024-11-04
w