Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
OLCP

Traduction de «mai 2002 devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]

Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport du groupe de travail mentionnait que cela ne devrait pas se faire avant 2002 dans le cas des grandes banques, mais que cela devrait se faire dès maintenant dans le cas des petites institutions.

The task force report did say that this should not go ahead until 2002 with respect to the major banks, but that it should go ahead with the smaller players, adding the bigger banks later.


- (EN) Le président en exercice a déclaré qu’une multitude d’instruments étaient disponibles, mais malgré cela, la dépendance énergétique de l’UE-25 à l’égard des importations, qui se situait à 48 % en 2002, devrait selon les prévisions grimper à 71 % d’ici 2030.

– The President-in-Office said that a host of instruments are available, but despite that, the EU-25 import dependency for energy, which was 48% in 2002, is projected to rise to 71% by 2030.


À l'heure actuelle, les dommages causés par ces inondations sont estimés au total à 9,2 milliards d'euros (0,45 % du PIB) par le gouvernement fédéral, mais le coût budgétaire correspondant en 2002 devrait être limité à 2 milliards d'euros environ, soit 0,1 % du PIB.

The overall damage caused by the floods is currently estimated at € 9.2 billion (0.45 % of GDP) by the Federal government, but the budgetary cost in 2002 should be limited to around € 2 billion or 0.1 % of GDP.


Le Conseil a invité les instances concernées au sein du Conseil à poursuivre activement leurs travaux préparatoires en vue d'une contribution concrète du Conseil "Développement" du 30 mai, en tant qu'élément du mandat de l'UE à Johannesburg qui sera approuvé par le Conseil "Affaires générales" du 17 juin et que le Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 devrait entériner.

The Council instructed the relevant Council bodies to pursue actively their preparatory work on a concrete contribution from the Development Council on 30 May as input for the EU mandate for Johannesburg to be approved at the General Affairs Council on 17 June and which is expected to be endorsed by the European Council in Seville on 21/22 June 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. Nous nous réjouissons à la perspective d'une réunion constructive du PREPCOM IV, qui se tiendra à Bali au mois de mai, et devrait permettre de mener à bien les préparatifs destinés à assurer le succès du Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesbourg en septembre 2002.

We look forward to a constructive PREPCOM IV, which will take place in Bali on May and should finalise preparations for a successful World Summit on Sustainable Development that will take place in Johannesburg next September 2002.


5. estime que le chapitre "pêche" ne devrait pas soulever de grandes difficultés pendant les négociations, mais souligne la nécessité de transposer intégralement les modifications dues la réforme de la PCP en 2002 dans les pays candidats avant leur adhésion;

5. Considers that the fisheries chapter is unlikely to pose any major difficulties in the negotiations, but stresses the need for the changes made as a result of the 2002 CFP reform to be comprehensively implemented in the applicant countries before accession;


1. estime que l'expérience de Taïwan, qui a géré des questions sanitaires importantes avec succès sur son territoire, peut être bénéfique, non seulement au niveau régional, mais également mondial, et que, dès lors, Taïwan devrait être invitée à participer d'une manière appropriée et significative à la prochaine réunion de l'Assemblée mondiale de la santé qui aura lieu à Genève le 14 mai 2002;

1. Believes that Taiwan's experience in dealing successfully with important health issues at home can be of benefit not only regionally but also globally and that therefore Taiwan should be invited to participate in an appropriate and meaningful way in the next World Health Assembly meeting which takes place in Geneva on 14 May 2002;


L'objectif de la présidence est de préparer une résolution qui devrait être adoptée lors du Conseil "développement" du 30 mai 2002 et qui devrait reprendre les idées du Conseil quant à la politique à suivre dans ce domaine.

The Presidency's objective is the preparation of a resolution to be adopted at the Council on 30 May 2002 ("Development") which should contain the Council's views on the policy to be followed in this field.


Ce qui confirme le bien-fondé d'initiatives telles que GoDigital mais qui met également en évidence la nécessité urgente d'identifier les obstacles qui empêchent encore les consommateurs et les petites entreprises, surtout, de s'adonner au commerce électronique. Le plan eEurope devrait se poursuivre au-delà de 2002 et se concentrer plus particulièrement sur l'utilisation pertinente et la disponibilité de l'internet pour l'ensemble des citoyens et des e ...[+++]

This confirms the relevance of actions such as GoDigital, but also indicates the urgent need to identify obstacles to eCommerce amongst especially small companies as well as consumers. eEurope should be continued beyond 2002 and shift its focus towards effective usage and availability of the Internet for all citizens and businesses.


Les principales conclusions de la Commission sont les suivantes : ce programme est globalement conforme aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance; il présente trois scénarios macro-économiques, mais toutes les prévisions détaillées concernant les agrégats des finances publiques se fondent sur le scénario minimaliste, selon lequel le déficit public devrait tomber à 1 % du PIB en 2002; cette attitude prudente des autorités néerlandaises ...[+++]

The Commission main conclusions are the following: the programme is broadly in line with the requirements of the Stability and Growth Pact; the programme presents three macroeconomic scenarios, but all the detailed projections for the public finance aggregates are based on the cautious scenario; in this scenario the government deficit falls to 1% of GDP in 2002; this prudent approach was adopted by the Dutch authorities to ensure sound public finances; a more optimi ...[+++]




D'autres ont cherché : accord interinstitutionnel     mai 2002 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2002 devrait ->

Date index: 2024-04-14
w