Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
OLCP

Vertaling van "mai 2002 afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]

Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur motion de Pat O’Brien, il est convenu, Que, nonobstant la motion adoptée par le Comité du 19 février 2002 (motion de M. O’Brien) en ce qui concerne le Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des investissements internationaux, le Comité adopte un itinéraire et le budget d’une mission d’information au Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica et Pérou pour le Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des investissements internationaux, du 28 avril au 12 mai 2002, afin d’examiner la question de la Zone de libre ...[+++]

On a motion by Pat O’Brien, it was agreed, That, not withstanding the Committee’s motion of February 19, 2002 (motion of Mr. O’Brien) with regard to the Sub-committee on Trade, Trade Disputes and Investments, the Committee adopt an itinerary and budget for a fact finding mission to Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica and Peru of the Sub-committee on Trade, Trade Disputes and Investments from April 28 to May 12, 2002 to examine the Free Trade Area of the Americas in view of strengthening economic relations between Canada and the Americas.


En ce qui concerne le deuxième objectif, les ministres ont donné des instructions aux comités et ont fixé des échéances fermes aux négociateurs pour qu'ils s'entendent sur les méthodes et modalités des négociations d'accès aux marchés d'ici avril 2002, afin que les négociations puissent débuter en mai 2002.

With respect to the second objective, ministers gave instructions to the committees and gave firm deadlines and milestones for negotiators to come to agreement on methods and modalities for market access negotiations by April 2002 so negotiations can begin by May 2002.


Il est convenu, - Qu’un budget de 20 000 $ soit alloué au Sous-comité des affaires des anciens combattants du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants pour se rendre à Sainte-Anne de Bellevue et à Montréal le 18 avril et à Toronto les 1 et 2 mai 2002 afin de remplir une mission d’information sur les soins de longue durée fournis aux anciens combattants.

It was agreed, - That the Sub-Committee on Veterans Affairs of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs be granted a budget of $20,000 to travel to Sainte-Anne de Bellevue and Montreal, on April 18 and to Toronto on May 1-2, 2002, for a fact finding Mission on Long-Term Care for Veterans.


Il est convenu, - Qu’un budget de 14 800 % soit alloué au Comité permanent de la justice et des droits de la personne pour se rendre à Toronto le 15 mai 2002 afin de visiter une cour de justice.

It was agreed, - That the Standing Committee on Justice and Human Rights be granted a travel budget of $14,800 to travel to Toronto, on May 15, 2002, to visit a court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le formulaire de notification standard n’est pas destiné à remplacer le projet de mesure notifié, mais doit permettre à la Commission et aux autorités réglementaires nationales des autres États membres de vérifier que le projet de mesure notifié contient effectivement, d’après les informations fournies sur ledit formulaire, toutes les informations nécessaires afin que la Commission exerce ses fonctions conformément à l’article 7 de la directive 2002/21/CE dan ...[+++]

The standard notification form is not meant to replace the notified draft measure, but it should enable the Commission and the national regulatory authorities of other Member States to verify that the notified draft measure does indeed contain, by reference to the information contained in the standard notification form, all the information needed for the Commission to carry out its tasks under Article 7 of Directive 2002/21/EC within the time frame set therein.


Il convient de prendre des mesures appropriées — proportionnelles aux intérêts financiers des Communautés européennes — afin de contrôler, d'une part, l'efficacité du soutien financier accordé et, d'autre part, l'efficacité de l'utilisation de ces fonds afin de prévenir les irrégularités et la fraude, et de prendre les mesures nécessaires pour récupérer les fonds perdus, payés à tort ou utilisés incorrectement, conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, au règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission, au règlement ...[+++]

Appropriate measures — proportionate to the European Communities' financial interests — should be taken to monitor both the effectiveness of the financial support granted and the effectiveness of the utilisation of these funds in order to prevent irregularities and fraud and the necessary steps should be taken to recover funds lost, wrongly paid or incorrectly used in accordance with Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002, Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 ...[+++]


5. Le poste de directeur général de la DG RELEX sera publié le 3 mai 2002. La décision de nomination interviendra au cours de l'année 2002, afin d'anticiper le départ à la retraite, en 2003, du directeur général actuel.

5. The post of Director General of DG RELEX will be published on 3rd May 2002 and a decision on a new appointment will be made during 2002, in anticipation of the retirement of the present Director general in 2003.


(12) La participation du Royaume-Uni et de l'Irlande au présent règlement conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 et à l'article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 porte sur ce qui relève de la compétence de la Communauté pour prendre des mesures visant à développer les dispositions de l'acquis de Schengen afin de lutter contre l'organisation de l'immigration illégale auxquelles le Royaume-Uni et l'Irlande participent.

(12) The participation of the United Kingdom and Ireland in this Regulation in accordance with Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 relates to the responsibilities of the Community for taking measures developing the provisions of the Schengen acquis against the organisation of illegal immigration in which the United Kingdom and Ireland participate.


Afin que les services offerts par EGNOS soient entièrement coordonnés avec les futurs services offerts par GALILEO, la meilleure solution consiste à placer EGNOS sous le contrôle de l'entreprise commune GALILEO créée pour une durée de quatre ans par le règlement (CE) n° 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 [19].

The best approach to ensure that the services provided by EGNOS are fully coordinated with the future Galileo services would be to place EGNOS under the control of the Galileo Joint Undertaking, created for a duration of four years by Council Regulation (EC) No 876/2002 of 21 May 2002 [19].


En ce qui concerne la mise en oeuvre de la règle du dégagement automatique, la Commission voudrait rappeler la communication qu'elle a adoptée à ce sujet afin d'en préciser les modalités d'application (communication C(2002)1942 adoptée le 27 mai 2002).

As regards the implementation of the automatic de-commitment rule, the Commission would like to recall the Communication recently adopted to explain the rules for the application of this rule (Communication C(2002)1942 adopted on 27 May 2002).




Anderen hebben gezocht naar : accord interinstitutionnel     mai 2002 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2002 afin ->

Date index: 2023-06-20
w