Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Accord interinstitutionnel
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Le présent acte
Mauvais voyages
OLalc
Ordonnance du 12 mai 1999 sur l'alcool
Ordonnance sur l'alcool
Ordonnance sur les aliments pour animaux
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «mai 1999 doivent-ils » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.


Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)

Protocol of 3 June 1999 for the Modification of the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 (1999 Protocol)


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


Ordonnance du 12 mai 1999 sur l'alcool [ OLalc ]

Alcohol Ordinance of 12 May 1999 [ AlcO ]


Ordonnance du 26 mai 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux | Ordonnance sur les aliments pour animaux

Ordinance of 26 May 1999 on the Production and Marketing of Feedstuffs | Feedstuffs Ordinance [ FeedO ]


Ordonnance du 12 mai 1999 relative à la loi sur l'alcool et à la loi sur les distilleries domestiques | Ordonnance sur l'alcool [ OLalc ]

Ordinance of 12 May 1999 to the Alcohol and Domestic Distilling Acts | Alcohol Ordinance [ AlcO ]


Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989

Exchange of notes constituting and Agreement between the government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed at Montreal on May 31, 1989
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Angelo Nikias: Les renseignements que le ministère possède sur les personnes qui ont rempli le formulaire en 1999 doivent être de toute façon récents.

Mr. Angelo Nikias: If people had filed in 1999, they would have had recent information anyway.


L’article 2, paragraphe 1, sous a) et c), du règlement (CE) no 2027/97 du Conseil du 9 octobre 1997 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d’accident (1), l’article 3, sous c) et g), du règlement (CE) no 785/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif aux exigences en matière d’assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d’aéronefs (2), ainsi que l’article 1er, paragraphe 1, de la convention pour l’unification de certaines règles relatives au transport aérien international (3), signée à Montréal le 28 mai 1999, doivent-ils être interprétés en ce sens que la demande d’inde ...[+++]

Are Article 2(1)(a) and (c) of Council Regulation (EC) No 2027/97 of 9 October 1997 on air carrier liability in the event of accidents (1), Article 3(c) and (g) of Regulation (EC) No 785/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on insurance requirements for air carriers and aircraft operators (2), and Article 1(1) of the Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air (3), signed in Montreal on 28 May 1999, to be interpreted as meaning that claims for damages by an injured p ...[+++]


Les opérations visées à l'annexe V, point G 1), du règlement (CE) no 1493/1999 doivent être effectuées en une seule fois.

The processes referred to in point G(1) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 must be carried out in a single operation.


Les bactéries lactiques dont l'emploi est prévu par l'annexe IV, points 1 q) et 3 z), du règlement (CE) no 1493/1999 doivent appartenir aux genres Leuconostoc, Lactobacillus et/ou Pediococcus.

Lactic bacteria, the use of which is provided for in point 1(q) and point 3(z) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, must belong to the genera Leuconostoc, Lactobacillus and/or Pediococcus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir bénéficier d'une restitution, les produits visés à l'article 1er du règlement (CE) no 1255/1999 doivent être conformes aux dispositions du règlement (CE) no 852/2004 du Parlement européen et du Conseil (11) et du règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil (12), et notamment être préparés dans un établissement agréé et satisfaire aux exigences relatives au marquage d’identification prévues à l’annexe II, section I, du règlement (CE) no 853/2004.

For a refund to be granted on the products listed in Article 1 of Regulation (EC) No 1255/1999 they must meet the relevant requirements of Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council (11) and Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council (12), notably preparation in an approved establishment and compliance with the identification marking requirements specified in Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004.


(8) Les dispositions du règlement (CE) n° 1267/1999 doivent , par ailleurs, être adaptées pour tenir compte de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission [7].

(8) The provisions of Regulation (EC) No 1267/1999 should moreover be adapted to take account of Council Decision 1999/468/CE of 28 June 1999 laying down procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [8].


Ceux d'entre eux qui n'ont détenu de licence qu'en 1999 doivent l'avoir eue en leur possession durant trois trimestres au moins, dont le dernier de 1999.

Those who held a licence only in 1999, must have held it for at least three terms, one of them being the last term of 1999.


Je suis très fier des membres de nos forces armées, mais j'ai honte d'un gouvernement qui n'a pas réussi à leur fournir un meilleur équipement pour qu'elles s'acquittent de leur tâche (1645) Lorsqu'on jette un coup d'oeil aux chiffres véritables, depuis que le gouvernement est au pouvoir, entre 1993 et 1999, le budget du Canada en matière de défense a été réduit de 30 p. 100. Mes collègues du Parti progressiste-conservateur doivent également assumer u ...[+++]

While I have a lot of pride for the members of our armed forces, I am ashamed of a government that has failed to best equip them to do their job (1645) When the real numbers are looked at since the government took power between 1993 and 1999 Canada's defence budget was reduced by 30%. My hon. colleagues in the Conservative Party must also share some of the blame as these cuts came on top of two successive defence budget cuts by the Conservatives in 1989 and 1991.


En vue d'assurer la cohérence et la continuité politique, ainsi que la nécessaire consolidation du processus, la Commission estime que les modifications apportées aux lignes directrices pour 1999 doivent rester mineures.

In the interests of consistency and continuity of policy, as well as the need to consolidate the process, the Commission takes the view that changes to the Guidelines for 1999 should be kept to a minimum.


D'ores et déjà, le cadre de l'action de la Commission en 1993 et en 1994 est tracé : le marché unique est entré dans sa phase opérationnelle depuis janvier et exige un suivi attentif pour réussir; les grandes priorités politiques qui s'attachent aux conclusions du Conseil européen sur le Paquet II et les perspectives financières 1993-1999 doivent être mises en oeuvre; de même, et comme cela a été prévu à Edimbourg, il faut préparer l'application du Traité de l'Union européenne après sa ratification. Des négociations d'élargissement ...[+++]

The framework for the Commission's activities in 1993 and 1994 is already in place. The Single Market became operational on 1 January and its success will now depend on how it is managed; action will have to be taken on the major political priorities flowing from the European Council's conclusions on the second package of financial and structural measures and the 1993-99 financial perspective; as agreed in Edinburgh, the ground will have to be prepared for implementing the Treaty on European Union once ratification is complete; and enlargement negotiations are about to begin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1999 doivent-ils ->

Date index: 2023-03-30
w