Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accord interinstitutionnel
Le présent acte
OLalc
Ordonnance du 12 mai 1999 sur l'alcool
Ordonnance sur l'alcool
Ordonnance sur les aliments pour animaux

Traduction de «mai 1999 devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.


Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)

Protocol of 3 June 1999 for the Modification of the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 (1999 Protocol)


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989

Exchange of notes constituting and Agreement between the government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed at Montreal on May 31, 1989


Proclamation donnant avis que l'Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Croatie entrera en vigueur le 1er mai 1999

Proclamation giving notice that the Agreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia is in Force as of May 1, 1999


Ordonnance du 26 mai 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux | Ordonnance sur les aliments pour animaux

Ordinance of 26 May 1999 on the Production and Marketing of Feedstuffs | Feedstuffs Ordinance [ FeedO ]


Ordonnance du 12 mai 1999 relative à la loi sur l'alcool et à la loi sur les distilleries domestiques | Ordonnance sur l'alcool [ OLalc ]

Ordinance of 12 May 1999 to the Alcohol and Domestic Distilling Acts | Alcohol Ordinance [ AlcO ]


Proclamation donnant avis que l'Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée entre en vigueur le 1er mai 1999

Proclamation giving notice that the Agreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea is in Force as of May 1, 1999


Ordonnance du 12 mai 1999 sur l'alcool [ OLalc ]

Alcohol Ordinance of 12 May 1999 [ AlcO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On dit que le programme doit prendre fin en mai 1998; s'il devait se prolonger jusqu'à mai 1999, quelle en serait la facture?

The program is expected to end in May 1998; if it were to be extended until May 1999, though, what would that cost?


Ce document devait être publié à la fin de l'année, mais il semble qu'il sera seulement publié au début de 1999.

This had been scheduled for release at the end of this year, but it looks like it'll be early in 1999 before it's released.


La Commission n'a pas aligné le règlement sur le TFUE dans tous ses aspects mais s'est concentrée sur les dispositions qui comportaient une référence directe à l'ancienne procédure de comitologie qui figure dans la décision n° 1999/468/CE du Conseil, en déterminant au cas par cas si la mesure devait être adoptée au moyen d'un acte délégué ou au moyen d'un acte d'exécution.

The Commission did not align the Regulation in all its aspects to the TFEU, but concentrated on the provisions where a direct reference was made to the old comitology procedure contained in Council Decision No 1999/468/EC, deciding in each case whether the measure should be adopted as a delegated or as an implementing act.


Environnement Canada est le détenteur de ces fonds. b) Le financement, annoncé en mai 1999, devait être réparti sur les trois années de l’entente à coûts partagés. c) Les récipiendaires des fonds ont été le ministère des Transports et des Travaux publics de la Nouvelle-Écosse, la Municipalité régionale du Cap-Breton (MRCB) et le Groupe d’action conjointe (GAC), par l’entremise de la MRCB. d) Le financement devait être consacré aux fins suivantes: l’administration et les opérations du GAC par l’entremise du Secrétariat du GAC, la tenue des travaux requis d ...[+++]

Environment Canada is the custodian of these funds (b) The funding, announced in May 1999, was to be spread over the three years of the cost share agreement (c) Recipients of the funding were the Nova Scotia department of transportation and public works, the Cape Breton Regional Municipality CBRM, and the joint action group JAG, through the CBRM (d) The purpose of the funding was to support the administration and operation of JAG through the JAG secretariat to complete the required environmental and health evaluation and assessment work on issues associated with the Muggah Creek watershed and to undertake initial remediation projects, al ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème principal qui se trouve posé aujourd'hui, et auquel la décision modifiée devait répondre, n'est pas d'abord celui des nouveaux membres de l'Union, mais celui de la désuétude de la procédure des Capitales européennes de la culture qui a été provoquée par l'interprétation limitative de la Décision de 1999.

The main problem which arises today, and which the amending decision was supposed to solve, is not principally that of the new EU Member States, but the fact that the procedure for choosing the European capital of culture has fallen out of use, as a result of a restrictive interpretation of the 1999 Decision.


18. estime qu'il a été tenu compte, comme il se devait, de la capacité des États candidats à mobiliser les montants affectés et à les répartir correctement mais que les nouveaux membres doivent désormais accélérer la planification de leurs programmes relatifs au milieu rural, de manière à ce que la totalité des crédits disponibles à l'avenir puissent être versés dès l'adhésion en 2004; encourage les États candidats à recourir pleinement à toutes les mesures susceptibles d'être prises au titre du programme Sapard; invite à cet égard ...[+++]

18. Considers that the capacity of the candidate countries to call in the appropriations made available and distribute them fairly has been taken duly into account, and that the new Member States must now speed up their planning of programmes for rural areas, so that the appropriations made available in future can be fully taken up straight away with effect from their accession in 2004; encourages accession countries to make full use of all the measures offered by the SAPARD programme; calls on the Commission and the current 15 Member States in this connection to provide adequate technical and administrative assistance to these countri ...[+++]


Nous saluons la mise en place d’un processus électoral en Palestine mais nous rappelons qu’Arafat devait être réélu en 1999, qu’il n’y a pas eu d’élection et, qu’à l’époque, l’Intifada n’avait pas encore commencé.

We welcome the launch of an electoral process in Palestine. However, we are mindful of the fact that Yasser Arafat should have been re-elected in 1999 but that no elections were held, and that was before the start of the intifada.


Nous avons accepté ces accords et respecté leur mise en œuvre, mais nous nous sommes malheureusement heurtés à de sérieuses difficultés, à des tentatives permanentes pour rompre les accords et renoncer à ce qui a été conclu et au non-respect de l'exécution du calendrier prévu, en particulier le troisième redéploiement, le retrait des territoires occupés et la libération de tous les prisonniers et détenus, ce qui devait se réaliser avant la fin de la période intérimaire, le 4 mai 1999 ...[+++]

We accepted these accords and complied with their implementation, but unfortunately we encountered serious problems, and faced continuous attempts to break the agreements and to reject what had been agreed, and also non-compliance with the agreed schedule, particularly the third-phase troop redeployment, the withdrawal from the occupied territories and the release of all prisoners and detainees, which was supposed to be completed by the end of the interim period, on 4 May 1999.


Le président: Le sous-comité devait faire son rapport au comité principal avant le 31 mai 1999, mais comme cela ne sera pas possible, je vais demander que quelqu'un présente la motion suivante:

The Chairman: The subcommittee was supposed to report back to the main committee by May 31, 1999, and that's not going to happen, so I would ask that a motion be moved as follows.


Si ma mémoire est bonne, on avait entendu dire que ça devait être fait, non pas en juin 1999, mais bien en juin 1998, pour qu'on soit sûr d'y arriver à temps.

If memory serves me, we heard that that was supposed to be done not in June 1999 but rather in June 1998 in order to be sure that everything's ready on time.




D'autres ont cherché : ordonnance sur l'alcool     accord interinstitutionnel     le présent acte     mai 1999 devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1999 devait ->

Date index: 2023-08-09
w