Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aliment de gluten de maïs
Aliment à base de gluten de maïs
Conclusions sur la coordination opérationnelle
Delirium tremens
Drêche de maïs enrichie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Maïs dur vitreux
Maïs dur vitré
Maïs vitreux
Maïs vitré
OECF
OPrec
OStup
Ordonnance sur les précurseurs
Ordonnance sur les stupéfiants
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soyez du nombre! Le 14 mai 1996

Traduction de «mai 1996 dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol II as amended on 3 May 1996 | Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and other Devices, as amended on 3 May 1996


Conclusions sur la coordination opérationnelle [ Conclusions du Conseil du 28 mai 1996 sur le renforcement de la coordination entre la Communauté et les États membres au niveau opérationnel ]

Council Conclusions on Operational Coordination


Soyez du nombre! Le 14 mai 1996

Count Yourself In! May 14, 1996 [ Count Yourself In! ]


Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In


Ordonnance du 29 mai 1996 sur les précurseurs et autres produits chimiques utilisés pour la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes | Ordonnance sur les précurseurs [ OPrec ]

Ordinance of 29 May 1996 on Precursor Chemicals and Other Chemicals used in the Manufacture of Narcotics and Psychotropic Substances | Precursor Ordinance [ PrecO ]


Ordonnance du 31 mai 1996 sur les formules de l'état civil et leurs modes d'écriture [ OECF ]

Ordinance of 31 May 1996 on Civil Status Forms and their Labelling [ OCSFL ]


Ordonnance du 29 mai 1996 sur les stupéfiants et les substances psychotropes | Ordonnance sur les stupéfiants [ OStup ]

Ordinance of 29 May 1996 on Narcotics and Psychotropic Substances | Narcotics Ordinance [ NarcO ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


maïs dur vitré | maïs dur vitreux | maïs vitré | maïs vitreux

flint maize


aliment à base de gluten de maïs | aliment de gluten de maïs | drêche de maïs enrichie

corn gluten feed | maize gluten feed | CGF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lorsque des résidus de substances interdites en vertu de la directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales ou des résidus de substances autorisées en vertu de ladite directive, mais utilisées illégalement, sont mis en évidence, conformément aux dispositions pertinentes de ...[+++]

1. Where residues of substances prohibited under Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of ß-agonists , or residues of substances authorised under that Directive but used illegally, are detected pursuant to the relevant provisions of Council Directive 96/23/EC of 29 April 1996 on measures to monitor certain substances and residues thereof in live animals and animal products in an animal belonging to the bovine herd of a farmer, or where a non-authorised substance or product or a substance or product authorised unde ...[+++]


[22] directives 96/27/CE et 96/79/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1996 et du 16 décembre 1996 concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale et frontale et modifiant la directive 70/156/CEE (JO L 169 du 8.7.1996, p.1 et JO L 18 du 21.1.1997, p.7)

[22] European Parliament and Council Directive 96/27/EC and Directive 96/79/EC of 20 May 1996 and 16 December 1996 on the protection of occupants of motor vehicles in the event of a side and front impact and amending Directive 70/156/EEC (OJ L 169, 8.7.1996, p.1 and OJ L 18, 21.1.1997, p.7).


[33] Directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection saConseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants, JO L 159 du 29.6.1996, p. 1.

[33] Council Directive 96/29/EURATOM of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation (OJ L 159, 29.6.1996, p. 1).


[protocole y afférent conclu le 1er novembre 1978; accord connexe conclu le 24 mai 1994; protocole modifiant l'accord de 1955 conclu le 23 mai 1996; accord modifiant le protocole de 1996 conclu le 10 octobre 2000 (tous appliqués à titre provisoire)].

(related protocol concluded 1 November 1978; related agreement concluded 24 May 1994; protocol amending the 1955 agreement concluded on 23 May 1996; agreement amending the 1996 protocol concluded on 10 October 2000 (all provisionally applied)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Me référant au protocole, paraphé le 2 mai 1996, fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière pour la période du 3 mai 1996 au 2 mai 1999, j'ai l'honneur de vous informer que le gouvernement de l'Angola est prêt à appliquer ce protocole à titre provisoire à partir du 3 mai 1996 en attendant son entrée en vigueur conformément à son article 7, pourvu que la Communauté européenne soit disposée à faire de même.

With reference to the Protocol initialled on 2 May 1996 defining the fishing opportunities and financial compensation for the period from 3 May 1996 to 2 May 1999, I have the honour to inform you that the Government of Angola is prepared to apply the Protocol on a provisional basis with effect from 3 May 1996, pending its entry into force in accordance with Article 7 thereof, provided that the European Community is disposed to do the same.


«Me référant au protocole, paraphé le 2 mai 1996, fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière pour la période du 3 mai 1996 au 2 mai 1999, j'ai l'honneur de vous informer que le gouvernement de l'Angola est prêt à appliquer ce protocole à titre provisoire à partir du 3 mai 1996 en attendant son entrée en vigueur conformément à son article 7, pourvu que la Communauté européenne soit disposée à faire de même.

'With reference to the Protocol initialled on 2 May 1996 defining the fishing opportunities and financial compensation for the period from 3 May 1996 to 2 May 1999, I have the honour to inform you that the Government of Angola is prepared to apply the Protocol on a provisional basis with effect from 3 May 1996, pending its entry into force in accordance with Article 7 thereof, provided that the European Community is disposed to do the same.


compte tenu des résultats du séminaire sur la police et la criminalité urbaine (Saragosse, février 1996), de la conférence de l'UE sur la prévention de la criminalité (Stockholm, mai 1996), du séminaire sur des mesures de l'Union européenne visant à lutter contre le problème de la drogue (Dublin, novembre 1996), des conclusions de la conférence de l'Union européenne sur la prévention de la criminalité (Noordwijk, mai 1997) ainsi que du séminaire «Partnerships in Reducing Crime» (Londres, juin 1998),

Having regard to the results of the seminar on police and urban criminality (Zaragoza, February 1996), the European Union Conference on Crime Prevention (Stockholm, May 1996), the seminar on European Union measures to combat the drug problem (Dublin, November 1996), the conclusions of the European Union Conference on Crime Prevention (Noordwijk, May 1997) and the seminar 'Partnerships in reducing crime` (London, June 1998),


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.


(2) Avis du Parlement européen du 15 décembre 1995 (JO n° C 17 du 22. 1. 1996), position commune du Conseil du 29 janvier 1996 (JO n° C 87 du 25. 3. 1996, p. 34) et décision du Parlement européen du 24 mai 1996 (JO n° C 166 du 10. 6. 1996).

(2) Opinion of the European Parliament of 15 December 1995 (OJ No C 17, 22. 1. 1996), Council Common Position of 29 January 1996 and decision of the European Parliament of 24 May 1996 (OJ No C 166, 10. 6. 1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1996 dans ->

Date index: 2024-01-18
w