Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1974 était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Toute société qui, à un moment donné avant le 7 mai 1974, était réputée, en vertu d’un choix fait par le contribuable conformément à la version antérieure aux modifications apportées par le chapitre 26 des Statuts du Canada de 1974-75-76 du sous-alinéa 95(1)b)(iv) de la loi modifiée, est réputée avoir été une société étrangère affiliée du contribuable à ce moment.

(4) Any corporation that was deemed to be a foreign affiliate of a taxpayer at any time prior to May 7, 1974 because of an election made by the taxpayer in accordance with subparagraph 95(1)(b)(iv) of the amended Act, as it read before being amended by chapter 26 of the Statutes of Canada 1974-75-76, shall be deemed to have been a foreign affiliate of the taxpayer at that time.


(4) Toute société qui, à un moment donné avant le 7 mai 1974, était réputée, en vertu d’un choix fait par le contribuable conformément à la version antérieure aux modifications apportées par le chapitre 26 des Statuts du Canada de 1974-75-76 du sous-alinéa 95(1)b)(iv) de la loi modifiée, est réputée avoir été une société étrangère affiliée du contribuable à ce moment.

(4) Any corporation that was deemed to be a foreign affiliate of a taxpayer at any time prior to May 7, 1974 because of an election made by the taxpayer in accordance with subparagraph 95(1)(b)(iv) of the amended Act, as it read before being amended by chapter 26 of the Statutes of Canada 1974-75-76, shall be deemed to have been a foreign affiliate of the taxpayer at that time.


Mais, dès l’instant où notre pays a restauré la démocratie, en 1974, après 48 ans d’autoritarisme, son principal objectif était de rejoindre les Communautés européennes - c’était la dénomination de l’UE à l’époque.

However, when we restored democracy in our country, in 1974, after 48 years under an authoritarian regime, our principal objective was to join the European Communities, as they were known at the time.


22) "tâches relatives aux radiocommunications": les tâches comprenant notamment, selon le cas, la veille, l'entretien ou les réparations techniques, conformément au règlement des radiocommunications, à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (convention SOLAS) telle qu'elle était en vigueur au 25 mai 1998 et, à la discrétion de chaque État membre, aux recommandations pertinentes de l'Organisation maritime internationale (OMI);

22". radio duties" shall include, as appropriate, watchkeeping and technical maintenance and repairs conducted in accordance with the Radio Regulations, the International Convention for the Safety of Life at Sea (1974), (SOLAS Convention) as in force on 25 May 1998 and, at the discretion of each Member State, the relevant recommendations of the International Maritime Organisation (IMO);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant 1974, le Timor oriental était une colonie portugaise, mais il a acquis son indépendance lorsque le Portugal s'est retiré.

Prior to 1974 East Timor was a Portuguese colony but became independent at that time when Portugal withdrew.


En 1974, la Loi sur la Banque fédérale de développement était déposée au Parlement; elle devait remplacer la Loi sur la Banque d'expansion industrielle (la nouvelle loi a obtenu la sanction royale en décembre 1974, mais la BFD n'a entrepris ses activités qu'en octobre 1975).

In 1974, the Federal Business Development Bank Act was introduced in Parliament to replace the Industrial Development Act (Royal Assent was given in December 1974, but the FBDB did not begin operations until October 1975).


Si depuis 1974, le secteur textiles a été exclu des règles normales du GATT et a fait l'objet de l'Accord Multi-Fibres, ce n'était pas uniquement pour donner aux pays industrialisés le temps d'ajuster leurs structures de production, mais aussi pour compenser les avantages artificiels ou inéquitables accordés à ce secteur industriel dans les pays en développement (marchés largement fermés,aides publiques,dumping,violation des droits en matière de propri ...[+++]

The 1974 decision to exclude the textile sector from the normal GATT rules and make it subject ot the Multifibre Arrangement was designed not only to give the industrialized countries time to adjust their production structures, but also to offset the artificial or unfair advantages enjoyed by this sector in the developing countries (largely closed marktes, official aid, dumping, violation of intellecutal property rights).




D'autres ont cherché : mai 1974 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1974 était ->

Date index: 2025-04-03
w