Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arsénate de magnésium
Arséniate de magnésium
Bis
Carbonate acide de magnésium
Carbonate acide de magnésium hydraté
Carbonate de magnésium basique hydraté
Carence en magnésium
Carence magnésique
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Déficience en magnésium
Déficit en magnésium
Déficit magnésique
E 470b
E343 ii
E343ii
Fil de masse
Gluconate de magnésium
Hydrocarbonate de magnésium
Hydrogéno-phosphate de magnésium
Hydrogénocarbonate de magnésium
Hydroxycarbonate de magnésium
Lancement négatif
Magnésium hydrocarbonate
Masse
Orthophosphate dimagnésique
Phosphate de magnésium dibasique
Phosphate de magnésium secondaire
Phosphate dimagnésique
Roue de magnésium
Roue en magnésium
Sel de magnésium de l'acide arsénique
Sels de magnésium d'acides gras
Sous-carbonate de magnésium
Stéarates de magnésium
Sulfate de magnésium

Traduction de «magnésium devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carbonate acide de magnésium | carbonate acide de magnésium hydraté | carbonate de magnésium basique hydraté | hydrogénocarbonate de magnésium | hydroxycarbonate de magnésium | sous-carbonate de magnésium (léger ou lourd)

hydrated basic magnesium carbonate | magnesium carbonate hydroxide | magnesium carbonate hydroxide hydrated | magnesium hydrogen carbonate | magnesium hydroxide carbonate | magnesium subcarbonate (light or heavy)


déficience en magnésium [ carence en magnésium | déficit en magnésium | déficit magnésique | carence magnésique ]

magnesium deficiency [ magnesium deficit ]


bis(hydrogénocarbonate) de magnésium [ magnésium hydrocarbonate | hydrocarbonate de magnésium ]

magnesium bis(hydrogencarbonate) [ magnesium hydrocarbonate ]


arsénate de magnésium [ arséniate de magnésium | sel de magnésium de l'acide arsénique ]

magnesium arsenate [ arsenic acid magnesium salt ]


E343 ii | E343ii | hydrogéno-phosphate de magnésium | orthophosphate dimagnésique | phosphate de magnésium dibasique | phosphate de magnésium secondaire | phosphate dimagnésique

dimagnesium orthophosphate | dimagnesium phosphate | E343 ii | E343ii | magnesiumhydrogenphosphate | magnesiumphosphate, dibasic | secondary magnesiumphosphate


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


stéarates de magnésium (1) | sels de magnésium d'acides gras (2) [ E 470b ]

magnesium salts of fatty acids [ E 470b ]


roue en magnésium | roue de magnésium

magnesium wheel | mag wheel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.

Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.


Le numéro E 450 (ix) devrait être attribué au dihydrogéno-diphosphate de magnésium.

The number E 450 (ix) should be assigned to Magnesium dihydrogen diphosphate.


Étant donné que des substituts adéquats sont disponibles, l’interdiction qui frappe actuellement l’utilisation de l’hexafluorure de soufre dans le moulage sous pression du magnésium et le recyclage des alliages de magnésium moulés sous pression devrait être étendue aux installations qui utilisent moins de 850 kg d’hexafluorure de soufre par an.

Given that there are suitable alternatives available, the current ban on using sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and the recycling of magnesium die-casting alloys should be extended to facilities that use less than 850 kg of sulphur hexafluoride per year.


L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.

Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Étant donné que des substituts adéquats sont disponibles, l'interdiction qui frappe actuellement l'utilisation de l'hexafluorure de soufre dans le moulage sous pression du magnésium et le recyclage des alliages de magnésium moulés sous pression devrait être étendue aux installations qui utilisent moins de 850 kg d'hexafluorure de soufre par an.

(10) Given that there are suitable alternatives available, the current ban on using sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and the recycling of magnesium die-casting alloys should be extended to facilities that use less than 850 kg of sulphur hexafluoride per year.


(7) Étant donné l'existence de substituts adéquats, l'interdiction qui frappe actuellement l'utilisation de l'hexafluorure de soufre dans le moulage sous pression du magnésium et le recyclage des alliages de magnésium en coulée sous pression devrait être étendue aux installations qui utilisent moins de 850 kg de cette substance par an.

(7) Given that there are suitable alternatives, the current ban on using sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and the recycling of magnesium die-casting alloys should be extended to facilities that use less than 850 kg per year.


Étant donné que des substituts adéquats sont disponibles, l’interdiction qui frappe actuellement l’utilisation de l’hexafluorure de soufre dans le moulage sous pression du magnésium et le recyclage des alliages de magnésium moulés sous pression devrait être étendue aux installations qui utilisent moins de 850 kg d’hexafluorure de soufre par an.

Given that there are suitable alternatives available, the current ban on using sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and the recycling of magnesium die-casting alloys should be extended to facilities that use less than 850 kg of sulphur hexafluoride per year.


Le numéro E 450 (ix) devrait être attribué au dihydrogéno-diphosphate de magnésium.

The number E 450 (ix) should be assigned to Magnesium dihydrogen diphosphate.


Depuis lors, l'industrie communautaire a fait valoir que la Commission devrait également prendre en considération, aux fins de la détermination du préjudice, ses ventes de magnésium transformé sur place en granules, puis vendu sur le marché libre à des clients indépendants.

Since then, the Community industry has submitted that the Commission should also take into account for the injury determination its sales of magnesium processed in-house from ingot form into magnesium granules, subsequently sold in the open market to independent customers.


Compte tenu de l'ajustement opéré aux fins de la détermination définitive des valeurs normales, ce droit variable devrait reposer sur un prix minimal de respectivement 2 602 et 2 568 écus par tonne, au niveau caf frontière communautaire, pour les importations de magnésium originaire de Russie et d'Ukraine, reflétant ainsi les différences entre les circuits d'exportation effectivement utilisés au cours de la période d'enquête.

Taking into account the adjustment made in the determination of the respective normal values at the definitive stage, such variable duties would be based on a minimum price of ECU 2 602 and 2 568 per tonne at a cif Community-border level for imports of magnesium originating in Russia and Ukraine respectively taking into account the differences in the actual export channels used during the investigation period.


w