Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bureau du commissaire à la magistrature fédérale
C'est nous qui soulignons
Centre canadien de la magistrature
Commissariat à la magistrature fédérale Canada
INM
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Institut national de la magistrature
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Magistrature
Magistrature assise
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «magistrature nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Commissariat à la magistrature fédérale Canada [ Bureau du commissaire à la magistrature fédérale ]

Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs Canada [ Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs ]


Institut national de la magistrature [ INM | Centre canadien de la magistrature ]

National Judicial Institute [ NJI | Canadian Judicial Centre ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]


magistrature

magistrature | magistrateship | magistracy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils se tournent vers le conseil de la magistrature, ou nous nous tournons vers le conseil de la magistrature et lui posons la question suivante: y a-t-il des juges qui peuvent aider ces pays?

They go to the judicial council or we go to the judicial council. The question we ask is: Are there judges available to help these countries?


Si nous pouvions seulement rétablir les droits de propriété, nous commencerions à doter l’Afghanistan des bases nécessaires à une société civile florissante avec une magistrature indépendante et, le moment venu, un gouvernement représentatif.

If we could only restore property rights, we would begin to give Afghanistan the basis of a flourishing civil society with an independent magistracy and, in due course, representative government.


Par conséquent, lorsque nous nous penchons sur des changements qui se répercutent sur les principes de l'impartialité et de l'indépendance de la magistrature, il est essentiel que nous le fassions en étant convaincus de vouloir respecter les caractéristiques qui ont rendu la magistrature si respectueuse du principe de la démocratie et si respectée par une très vaste majorité de Canadiens dans toutes les provinces.

Therefore, it is fundamental that when we deal with changes that impact on the principles of impartiality and independence of the judiciary, we do so with the conviction that we want to respect the characteristics that have made the judiciary in Canada so respectful of the principle of democracy and so respected by a large majority of Canadians in every province.


Que ce soit au niveau de la police, du système judiciaire ou de la magistrature, nous sommes sollicités dans beaucoup de nouvelles démocraties, par exemple, pour savoir comment mettre en place une magistrature objective, non biaisée, bien formée et ayant la capacité d'interpréter les lois.

Many new democracies ask for our help with their police, legal system and judiciary, for example, to find out how to establish an objective, unbiased, well trained judiciary that can interpret the laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons condamner toutes les tentatives visant à étouffer la liberté d’expression et la liberté des médias, ainsi que nous rallier à la cause de toute la magistrature du Pakistan lorsque nous déplorons la suspension de M. Chaudhry, président de la cour suprême.

We must condemn all attempts to stamp out free speech and media freedom and we must stand in solidarity with the entire legal profession of Pakistan when we deplore the suspension of Chief Justice Chaudhry.


Nous recevons aujourd'hui, du Bureau du commissaire à la magistrature fédérale, le commissaire à la magistrature fédérale, M. David Gourdeau, et Mme Margaret Rose Jamieson, directrice exécutive des nominations à la magistrature et conseillère juridique.

We have with us today, from the Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs, the Commissioner for Federal Judicial Affairs, Mr. David Gourdeau, and Ms. Margaret Rose Jamieson, Executive Director, Judicial Appointments, and Legal Counsel.


Pour cette raison, nous nous attacherons à garantir une justice de haute qualité tout en satisfaisant à l’exigence que je viens de mentionner: le respect de l’indépendance de nos systèmes judiciaires et de nos magistratures.

That, then, is why our aim will be to achieve high quality in justice while holding to the premise I have just mentioned: respect for the independence of our judicial systems and judiciaries.


Nous respectons l'indépendance de notre magistrature, parce que nous avons la Charte canadienne des droits et libertés et je suis très heureux de pouvoir compter sur une magistrature qui est là pour l'interpréter.

We respect the independence of our judiciary because we have a Charter of Rights and Freedoms.


Nous croyons, pour notre part, en l’importance de cette directive, et nous devons tous nous préoccuper de sa mise en œuvre, car ce sont les effets qu’elle aura pour la vie professionnelle des citoyens qui comptent finalement à nos yeux. Il nous faut donc veiller à ce que la directive soit transposée le plus rapidement possible dans le droit interne des États membres, et surtout à ce que les citoyens eux-mêmes, à commencer par les femmes, ainsi que les organismes sociaux, la magistrature et les rouages administratifs en soient amplement informés.

We believe this is an important directive and we must all work to ensure it is implemented, because our ultimate objective is the impact it will have on the life of working citizens. So we need to ensure that it is transposed into law in the Member States as quickly as possible and, more importantly, that information is broadly available to citizens, especially women, social agencies, the judicial system and the administrative system.


Dans le point 38, repris d'ailleurs de façon péjorative par l'amendement 22 et répété aujourd'hui en plénière, on voudrait imposer à l'Italie - et Dieu sait pourquoi seulement à l'Italie -, afin de garantir l'impartialité du juge, non pas la séparation entre le pouvoir judiciaire et le pouvoir politique, comme nous l'a enseigné Montesquieu, mais bien la séparation, à l'intérieur même du pouvoir judiciaire, entre la magistrature debout et la magistrature assise.

Point 38, which was amended for the worse by Amendment No 22, cited again today in the Chamber, imposes on Italy – and who knows why Italy should be singled out – in order to guarantee the impartiality of judges, not the separation of judicial and political authorities, as advocated by Montesquieu, but the separation, within the judiciary, of the careers of judges responsible for giving rulings and investigating magistrates.


w