Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Cybermagazine
Est-Allemand
Est-Allemande
Four à fumer allemand
Fumoir allemand
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Magazine Internet
Magazine Web
Magazine en ligne
Magazine électronique
Netmag
Netmagazine
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Solliciteur de souscription de magazines
Solliciteuse de souscription de magazines
Vendeur d'abonnements à des magazines
Vendeuse d'abonnements à des magazines
Webmag
Webmagazine
Webzine

Traduction de «magazines allemands » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


magazine en ligne | cybermagazine | magazine Internet | magazine Web | webmagazine | netmagazine | webzine | webmag | netmag | magazine électronique

online magazine | e-zine | Webzine | Netzine | Webmag | Netmag | Internet magazine | cybermagazine | cyberzine | electronic magazine


solliciteur de souscription de magazines [ solliciteuse de souscription de magazines | vendeur d'abonnements à des magazines | vendeuse d'abonnements à des magazines ]

magazine subscription solicitor




Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




four à fumer allemand | fumoir allemand

German smoke kiln | German smoke oven


allemand

competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre participation aux tournées d'information de la CCT a mené à la parution d'un article dans le magazine allemand Toursmagazine, qui faisait l'éloge de notre propriété.

Our involvement with the familiarization tours the CTC has implemented has actually meant that an article was written in Toursmagazine in Germany, featuring our property.


Les magazines allemands sont presque exclusivement imprimés en Allemagne, notamment en raison de la sensibilité des magazines au facteur temps, le risque de retards de livraison augmentant en même temps que la distance entre l’imprimerie et la zone de distribution.

German magazines are almost exclusively printed in Germany. One reason for this is the time-criticalness of magazines as the risk of delays in delivery increases with the distance between the printing site and the distribution area.


Si l'on se base sur les calculs mentionnés ci-dessus, les trois principaux concurrents allemands, c’est-à-dire Schlott, TSB et Burda, seraient capables de dégager quelque 197 kt supplémentaires (17 kt de capacité de réserve, 130 kt par réorientation de la production et 50 kt par augmentation de la capacité nette) pour l’impression de magazines en réaction à une éventuelle augmentation des prix de l’impression de magazines allemands, alors que la part du marché libre détenue par les parties est de [100-150kt] (4).

On the basis of the above calculations, the three most important German competitors, namely Schlott, TSB and Burda, would be able to offer approximately additional 197 kt (17 kt spare capacity, 130 kt production shifting, 50 kt net capacity extension) for magazine printing in response to a potential price increase for the printing of German magazines while the Parties’ merchant market volume equals [100-150 kt] (4).


L’exemple de Roto Smeets, qui est actuellement le seul imprimeur étranger à imprimer un magazine allemand, montre que ce processus d’adaptation est possible.

The example of RotoSmeets who currently is the only foreign printer who prints a German magazine shows that this adaptation process is possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hormis ces importations, un seul magazine allemand est imprimé à l'étranger par l'imprimeur néerlandais RotoSmeets.

Apart from these imports only one German magazine is printed abroad by the Dutch printer RotoSmeets.


RotoSmeets, Quebecor et Mondadori possèdent à l’heure actuelle une capacité de réserve d’au moins 32 kt, qu’elles pourraient facilement consacrer à des éditeurs de magazines allemands.

RotoSmeets, Quebecor and Mondadori have currently at least 32 kt of free capacity which they could readily dedicate to German magazine publishers.


Le 19 avril, la Cour de justice des Communautés européennes a rejeté un pourvoi formé par l’ancien correspondant à Bruxelles du magazine allemand «Stern».

The European Court of Justice dismissed, on 19 April, an appeal lodged by the former Brussels correspondent of the German magazine “Stern”.


M. Tillack, journaliste employé par le magazine allemand Stern, a publié, en février et mars 2002, deux articles sur plusieurs cas d’irrégularités dénoncés par un fonctionnaire des Communautés européennes, M. Van Buitenen.

Mr Tillack, a journalist employed by the German magazine Stern, had two articles published, in February and March 2002, concerning allegations of irregularities exposed by a European Communities official, Mr Van Buitenen.


En réponse à des questions du même ordre posées par le magazine allemand DIE ZEIT, la Commission a simplement fait observer que "ce système n'est pas différent" des déductions pratiquées dans certains pays de l'UE sur les salaires des travailleurs syndiqués au titre de leurs cotisations".

In a response to similar questions by the German magazine DIE ZEIT, the Commission only noted that "this system is not dissimilar" to deductions for trade union members' fees in some EU countries".


Le plus scandaleux dans toute cette affaire, c'est qu'il a fallu la publication d'articles dans un journal suisse et dans un magazine allemand pour convaincre le gouvernement actuel d'intervenir.

The most outrageous aspect of this entire thing is that it took articles in a Swiss newspaper and a German magazine to convince this government to take action.


w