On a fait valoir, pour permettre au magazine Sports Illustrated de continuer ce que j'appellerais ses pratiques illégales, qui ont débuté avec le recours à la publicité double, que les éditeurs de ce magazine avaient contourné les lois canadiennes en envoyant le contenu de leur magazine de notre côté de la frontière, à une maison d'édition canadienne, non pas physiquement, mais par voie électronique.
To consider allowing Sports Illustrated to continue what I would call its illegal practices, even when it initiated the split run it claimed it got around Canadian law by not physically shipping its contents across the border but rather electronically sending its contents to a Canadian printing house.