Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de conduite du MAECI
Câble négatif
DFAIT
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
MAECI
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «maeci devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MAECI | Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international | ministère des relations extérieures et du commerce international | DFAIT [Abbr.]

Department of Foreign Affairs and International Trade | DFAIT [Abbr.]




Enquête de satisfaction des clients, Services de bibliothèque du MAECI

Client Satisfaction Survey, DFAIT Library Services


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Stratégie d'ensemble en matière de ressources humaines pour le MAECI

DFAIT Human Resources Strategy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la fiche de rendement, la commissaire à l'information a souligné précisément que le MAECI devrait adopter une approche beaucoup plus proactive de communication de l'information et que, bien entendu, l'Afghanistan polarisait l'attention.

In the report card, the Information Commissioner was pretty clear that DFAIT should be taking a much more proactive approach to sharing information, and that obviously Afghanistan has taken the attention.


· le MAECI devrait envisager d’adopter des nouvelles stratégies de communication autres que la mise à jour de son site Web d’avis aux voyageurs, notamment l’envoi de textos vers des téléphones mobiles, afin de faciliter les contacts avec les Canadiens lors de crises à grande échelle à l’étranger.

· DFAIT should consider adopting new strategies for communication that go beyond regular updates to its travel advisories Web site, including the use of text messaging to mobile phones, to make it easier to contact Canadians during large-scale overseas emergencies.


Le Comité estime que le MAECI devrait examiner son système de mise en garde des voyageurs et d’alerte à l’étranger et déterminer si cela suffit pour contacter les Canadiens vivant et voyageant à l’étranger.

The Committee feels that DFAIT should examine its current system of travel warnings and overseas alerts to determine if they are a sufficient means of contacting Canadians living and travelling abroad.


le MAECI devrait envisager d'adopter des nouvelles stratégies de communication autres que la mise à jour de son site Web d'avis aux voyageurs, notamment l'envoi de textos vers des téléphones mobiles [.]

DFAIT should consider adopting new strategies for communication that go beyond regular updates to its travel advisories Web site, including the use of text messaging to mobile phones .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous n'avons aucune monnaie d'échange—et je ne sais pas si nous en avons une—, le MAECI devrait nous prévenir tout de suite.

If there is nothing—and I don't know that there is—I think DFAIT should tell us that and provide that information, that context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maeci devrait ->

Date index: 2020-12-23
w