Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CC-Land HQ Madrid
CC-Land Madrid
CSCE
Commandement de composante terrestre alliée à Madrid
Communauté de Madrid
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Land-COM Madrid
OSCE
Protocole de Madrid
Virus Madrid

Vertaling van "madrid devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quartier général du Commandement de composante terrestre alliée à Madrid [ CC-Land HQ Madrid ]

Allied Land Component Command Headquarters Madrid [ CC-Land HQ Madrid | Allied Land Component Command Headquarters, Madrid ]


commandant Terre, Madrid [ Land-COM Madrid ]

Land Commander Madrid [ Land-COM Madrid ]


Commandement de composante terrestre alliée à Madrid [ CC-Land Madrid ]

Allied Land Component Command Madrid [ CC-Land Madrid | Allied Land Component Command, Madrid ]


protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques

Madrid Protocol | Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks


arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques

Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks




Déclaration de Madrid sur les médecins, l'éthique et la torture

Statement of Madrid concerning Doctors, Ethics and Torture


OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un parent d'une victime d'un attentat terroriste, disons l'attentat de Bali ou celui de Madrid, devait regarder la définition donnée de l'activité terroriste et y voir une référence particulière à l'attentat suicide, quel message en tirerait-elle à propos de l'autre type d'attentat à l'explosif?

If you were to have someone who was a relative of a victim who died, say, hypothetically as a result of a terrorist bombing such as the Bali or Madrid bombing and they looked at the definition of terrorist activity and saw a specific reference to suicide bombing, what message does that send to them about the other kind of bombing?


À cet égard, vous avez été nombreux à déclarer que l’énergie qu’a éveillée en nous l’horrible attentat perpétré à Madrid devait rester intacte.

Many have rightly said in this regard that we must not lose energy following the horrific attack in Madrid.


B. rappelant qu'à la suite des attentats de Madrid, le Conseil européen, lors de sa réunion du 18 juin 2004, a décidé de réviser le plan d'action de l'Union européenne en matière de lutte contre le terrorisme, le drame espagnol ayant malheureusement illustré le fait que la méthode de travail qui avait été celle de l'Union depuis 2001, basée fondamentalement sur une logique empirique, avait atteint ses limites et devait céder le pas à une nouvelle approche plus proactive,

B. whereas, following the Madrid attacks, the European Council decided at its meeting of 18 June 2004 to review the European Union's plan of action on combating terrorism as the tragic events in Spain had unfortunately demonstrated that the working method which had been used by the Union since 2001, based essentially on an empirical line of reasoning, had reached its limits and needed to be replaced with a new more proactive approach,


B. rappelant qu'à la suite des attentats de Madrid, le Conseil européen, lors de sa réunion du 18 juin 2004, a décidé de réviser le plan d’action de l’Union européenne en matière de lutte contre le terrorisme, le drame espagnol ayant malheureusement illustré le fait que la méthode de travail qui avait été celle de l’Union depuis 2001, basée fondamentalement sur une logique empirique, avait atteint ses limites et devait céder le pas à une nouvelle approche plus proactive,

B. whereas, following the Madrid attacks, the European Council decided at its meeting of 18 June 2004 to review the European Union’s plan of action on combating terrorism as the tragic events in Spain had unfortunately demonstrated that the working method which had been used by the Union since 2001, based essentially on an empirical line of reasoning, had reached its limits and needed to be replaced with a new more proactive approach,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration était à peine publiée que, déjà, Londres et Madrid, notamment, la vidaient de sa substance en déclarant, l'un qu'on était dans une situation de violation flagrante de la résolution 1441, l'autre que le sursis accordé aux inspecteurs devait être des plus brefs.

The declaration had only just been published when London and Madrid, in particular, were already stripping it of its substance by stating, respectively, that there was a flagrant violation of resolution 1441, and that the extension of the deadline granted to the inspectors should be as short as possible.


Elle a signalé que lorsque les inspecteurs français et espagnols - par exemple -, dans une région frontalière, souhaitaient communiquer, cette communication devait actuellement passer par Madrid et Paris.

She said that when French and Spanish controllers – for example – in a border area want to communicate, at the moment this communication has to pass via Madrid and Paris.


(2) considérant que, lors de la réunion du Conseil européen qui a eu lieu à Madrid les 15 et 16 décembre 1995, il a été décidé que le terme «écu» employé dans le traité pour désigner l'unité monétaire européenne est un terme générique; que les gouvernements des quinze États membres sont convenus que cette décision constitue l'interprétation agréée et définitive des dispositions pertinentes du traité; que le nom de la monnaie européenne sera «euro»; que l'euro, qui sera la monnaie des États membres participants, sera divisé en cent subdivisions appelées «cent»; que la définition du nom «cent» n'empêche pas l'utilisation de variantes d ...[+++]

(2) Whereas, at the meeting of the European Council in Madrid on 15 and 16 December 1995, the decision was taken that the term 'ecu` used by the Treaty to refer to the European currency unit is a generic term; whereas the Governments of the 15 Member States have reached the common agreement that this decision is the agreed and definitive interpretation of the relevant Treaty provisions; whereas the name given to the European currency shall be the 'euro`; whereas the euro as the currency of the participating Member States shall be d ...[+++]


Le Conseil européen de Madrid est convenu que la durée pendant laquelle les billets et les pièces en euros circuleront parallèlement aux monnaies nationales ne devait pas excéder six mois, à compter du 1er janvier 2002, les Etats membres pouvant décider d'un délai plus court dans leur législation nationale.

The European Council in Madrid agreed a maximum period of six months of parallel circulation of notes and coins in euros and national currencies from 1 January 2002, with discretion for Member States to adopt a shorter period in national legislation.


(2) considérant que, lors de la réunion du Conseil européen à Madrid, il a été décidé que le terme «écu» employé dans le traité pour désigner l'unité monétaire européenne est un terme générique; que les gouvernements des quinze États membres sont convenus que cette décision constitue l'interprétation agréée et définitive des dispositions pertinentes du traité; que le nom de la monnaie européenne sera «euro»; que l'euro, qui sera la monnaie des États membres participants, sera divisé en cent subdivisions appelées «cent»; que le Conseil européen a, en outre, estimé que le nom de la monnaie unique ...[+++]

(2) Whereas, at the meeting of the European Council in Madrid, the decision was taken that the term 'ECU` used by the Treaty to refer to the European currency unit is a generic term; whereas the Governments of the fifteen Member States have achieved the common agreement that this decision is the agreed and definitive interpretation of the relevant Treaty provisions; whereas the name given to the European currency shall be the 'euro`; whereas the euro as the currency of the participating Member States will be divided into one hundre ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madrid devait ->

Date index: 2024-03-02
w