Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "madame whelan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago




trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Whelan, vous avez cinq minutes. L'hon. Susan Whelan (Essex, Lib.): Monsieur le président, j'ai trop de questions pour cinq minutes seulement.

Hon. Susan Whelan (Essex, Lib.): Mr. Chair, I have too many questions for only five minutes.


Le président: Excusez-moi, madame Whelan.

The Chair: Excuse me, Ms. Whelan.


Je crois savoir que le ministère a engagé un expert-conseil et qu'une bonne partie des travaux sont confiés à une agence d'experts-conseils, mais ces procédures suscitent de nombreuses préoccupations, et il a fallu faire des pieds et des mains pour attirer l'attention sur le fait que la ville de LaSalle, la ville d'Amherstburg et le comté d'Essex doivent pouvoir s'exprimer, qu'ils font partie du processus et que leurs préoccupations doivent être prises en compte (1205) Le président: Merci, madame Whelan. Monsieur Laframboise, cinq minutes.

I understand that a consultant has been hired and that a lot of this is being done by a consulting agency, but there are a lot of concerns being raised and it has taken a lot to get people's attention that the town of LaSalle, the town of Amherstburg, the county of Essex have a voice, need to have a voice, are very much a part of this process, and their concerns need to be listened to (1205) The Chair: Thank you Ms. Whelan.


Je veux que vous le sachiez. J'aimerais savoir aujourd'hui comment vous pourriez, en tant que ministre, me rassurer et rassurer les résidents de LaSalle, d'Amherstburg et des localités avoisinantes en leur disant qu'ils seront protégés et que leurs préoccupations seront prises en compte dans la poursuite de ces procédures (1200) L'hon. Tony Valeri: Madame Whelan, je peux certainement donner au comité et à vous-même l'assurance que ces préoccupations seront prises en compte.

I'd like to know today how you, as the minister, could assure both me and the residents of LaSalle and the residents of Amherstburg and the other surrounding communities that they'll be protected and that their concerns will be heard as this process continues (1200) Hon. Tony Valeri: Well, I can certainly, Ms. Whelan, provide the committee and you assurances that concerns will be heard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(0935) Le président: Madame Whelan [Traduction] Mme Susan Whelan: L'anniversaire de Lester Pearson arrive en avril et nous pouvons l'aborder en nous disant que nous sommes revenus sur la bonne voie.

(0935) The Chair: Ms. Whelan [English] Ms. Susan Whelan: The anniversary of Lester Pearson is coming in April, and we look at it knowing we're back on the right track.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame whelan ->

Date index: 2022-03-25
w