Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «madame theorin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago




trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport sur les femmes dans les conflits et dans la reconstruction s’appuie sur trois documents essentiels. D’abord la résolution 1325 des Nations Unies de 2000, le rapport de Maj Britt Theorin sur la même question en 2000 en notre enceinte et enfin le bouleversant rapport d’Elisabeth Rehn et Ellen Johnson Sirleaf, maintenant Présidente du Liberia, également sur ce sujet.

– (FR) Mr President, Commissioner, this report on women in armed conflicts and reconstruction is based on three vital documents: United Nations resolution 1325 from 2000, Mrs Theorin's report to the European Parliament on the same issue in 2000 and, finally, the shocking report by Mrs Rehn and Mrs Sirleaf, now President of Liberia, also on the same subject.


Cette destruction de la Commission s'accompagne d'un processus de bureaucratisation, et je pense qu'il ne sert à rien, Madame Theorin, de parler de transparence, de gouvernance, de codécision, de légitimation démocratique quand on ne peut même pas parler d'élection de la Commission au suffrage universel direct.

In doing so, we are introducing further bureaucracy, and I do not think there is any point, Mrs Theorin, in discussing transparency, governance, co-decision and democratic legitimacy, when we cannot even talk about electing the Commission by direct universal suffrage.


- Chère Madame Theorin, c'était prévu ainsi dès le début.

– Mrs Theorin, that was the arrangement from the outset.


Je souhaite que nous prenions une initiative, Madame Theorin, au nom de la commission des droits des femmes, pour soutenir cette action en vue d'une reconnaissance, d'une réparation de ce crime contre l'humanité perpétré contre les femmes.

I hope, Mrs Theorin, that we will take an initiative on behalf of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities to support this action with a view to recognising and making reparations for this crime against humanity perpetrated against women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat reprendra - peut-être était-ce votre question, Madame Theorin - après la déclaration de la Commission et malheureusement aussi après les rapports Papayannakis et Keppelhoff-Wiechert, mais avant l'heure des questions qui aura lieu à 17h30.

The debate will continue after the Commission’s statement. Unfortunately, this will be after the reports by Mr Papayannakis and Mrs Keppelhoff-Wiechert, but before question time at 5.30 p.m. Does that perhaps answer your question Mrs Theorin?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame theorin ->

Date index: 2021-07-15
w