Madame Proud, pouvez-vous nous donner plus de détails au sujet de ce commentaire que vous avez formulé : « l'exemption ou la limitation des produits assujettis à la gestion de l'offre des limites des exemptions personnelles à la frontière — tout comme les exemptions accordées pour les produits du tabac et l'alcool —, ainsi que l'application plus stricte de ces limites à la frontière »?
Ms. Proud, can you expand on your statement that exempting or restricting supply-managed products, such as dairy and poultry, from personal exemption limits is what is already done for alcohol and tobacco, as well as enforcing those limits?