Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des chevaux Morgan canadienne
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Morgan
Morganite
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trotteur de Morgan
Unité morgan
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "madame morgan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Morgan | morgan | morganite | unité morgan

Morgan unit | morgan unit | morgan


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


L'Association des Chevaux Morgan Canadiens, Inc. [ Association des chevaux Morgan canadienne ]

Canadian Morgan Horse Association, Inc. [ CMHA | Canadian Morgan Horse Club ]




pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci, madame Lavallée, madame Morgan.

Thank you, Mrs. Lavallée, Ms. Morgan.


J'ai noté, madame Morgan, que dans votre exposé vous dites que l'Association des produits forestiers du Canada a fait faire une étude par Travacon Research qui a conclu que l'industrie des produits forestiers paye près de 280 millions de dollars par an en tarif marchandises supplémentaire.

I noted, Ms. Morgan, that in your presentation you say that the Forest Products Association Of Canada had a study done by Travacon Research that concluded that the forest products industry is paying almost $280 million per year more in freight rates than it would.


Et que vous représentez très bien, madame Morgan.

And one that you represent very well, Ms. Morgan.


Merci, madame la présidente. Madame Morgan, vous avez fait état des rapports des différents comités qui ont traité du même sujet, le Programme de contestation judiciaire.

Ms. Morgan, you referred to the reports of various committees that have dealt with the same subject, the Court Challenges Program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je vous remercie, Madame Morgan. J’en ferai part à la Commission qui, soit dit en passant, présentera ses nouvelles propositions en faveur de la stratégie de Lisbonne lors de la prochaine Conférence des présidents.

Thank you very much, Mrs Morgan, I shall communicate that to the Commission, which, incidentally, will present its new proposals for the Lisbon Strategy at the next Conference of Presidents.


Je comprends très bien les objections, Madame Morgan.

I fully understand Mrs Morgan’s objections.


Madame Morgan, je me permets de vous remercier pour vos propositions de clarification dans le domaine de cette procédure, tout comme M. Bourlanges, qui s'est penché, à ce sujet, sur la question de l'interprétation du Traité actuel.

Mrs Morgan, I should like to thank you for your proposals concerning clarification of the discharge procedure, together with Mr Bourlanges, who referred to it in his point on the question of the interpretation of the current Treaty.


Madame Morgan, ce n’est quand même pas ce que nous avons entrepris ?

But Mrs Morgan, this is not happening.


Mme Morgan, originaire des régions sauvages du Pays de Galles, demande inévitablement pourquoi il n'y a aucun Gallois. C'est parce que, Madame Morgan, étant donné que je m'engage pleinement en faveur de l'équilibre géographique, cela signifierait, dans le Pays de Galles, qu'il devrait y avoir un Gallois du nord et un Gallois du sud, sinon je générerais encore plus de mécontentement dans le pays que j'aime le plus.

Mrs Morgan, inevitably asks from the wilds of Wales ‘Why were there not any Welsh people?’ It is because, Mrs Morgan, whilst I am totally committed to geographical balance, this would mean in Wales having one North Walian and one South Walian or I would generate even more dissatisfaction in the country I love most.


Je tiens à vous remercier, messieurs Stewart et Denhez et madame Morgan, de votre exposé fort instructif.

I'd like to thank you, Mr. Stewart, Mr. Denhez, and Ms. Morgan, for a very insightful presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame morgan ->

Date index: 2021-02-28
w