Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ave maria
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Gisement de Maria
Gisement filonien de cuivre de Maria
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Petites perles
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «madame maria » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gisement filonien de cuivre de Maria [ gisement de Maria ]

Maria vein copper deposit [ Maria deposit ]


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago




trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Maria Minna (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Madame la Présidente, je partagerai mon temps de parole avec le député de Hillsborough.

Hon. Maria Minna (Minister for International Cooperation, Lib.): Madam Speaker, I will be splitting my time with the member for Hillsborough.


Chantal Péan, vice-présidente principale, Affaires générales et secrétaire générale, Commission canadienne du tourisme : Madame la présidente, au nom de la Commission canadienne du tourisme, et en mon nom personnel, j'aimerais remercier les honorables sénateurs et la présidente du comité, l'honorable Maria Chaput, d'avoir invité la Commission canadienne du tourisme à donner une présentation au Comité sénatorial permanent des langues officielles dans le cadre de son étude sur le déménagement des bureaux principaux d'institutions fédéra ...[+++]

Chantal Péan, Senior Vice-President, Corporate Affairs and Corporate Secretary, Canadian Tourism Commission: Madam Chairman, on behalf of the Canadian Tourism Commission, and myself personally, I would like to thank the honourable senators and the Committee Chairman, the Honourable Maria Chaput, for inviting the Canadian Tourism Commission to make a presentation to the Standing Senate Committee on Official Languages as part of its study on the move of federal agency head offices and the impact on the application of the Official Langua ...[+++]


Maria Barrados, présidente, Commission de la fonction publique du Canada : Madame la présidente et honorables sénateurs, je vous remercie de m'avoir invitée à comparaître devant votre comité.

Maria Barrados, President, Public Service Commission of Canada: Madam Chair, honourable senators, thank you for inviting me to meet with your committee.


Les prix ont été remis par Monsieur Tapio Kosunen, secrétaire d'État au ministère finlandais de l'enseignement et des sciences, Madame Anneli Pauli, directrice adjointe de la direction générale de la recherche auprès de la Commission européenne, ainsi que par Madame Maria Ana Viana-Baptista, la présidente du jury.

The prizes were presented by Tapio Kosunen, State Secretary from the Ministry of Education and Science of the Government of Finland, Anneli Pauli, the European Commission’s Deputy Director-General for Research and Innovation, and Professor Maria Ana Viana-Baptista, the President of the Jury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merci, Madame Maria Patrão Neves, pour votre rapport complet, qui définit les mesures essentielles sur laquelle cette réforme devrait reposer.

Thank you, Mrs Patrão Neves, for your comprehensive report, which determines the essential measures on which this reform should be based.


– (PL) Monsieur le Président, Madame Maria Damanaki, d’emblée, je voudrais remercier sincèrement M Maria Patrão Neves pour l’effort qu’elle a consacré à la préparation de ce rapport.

– (PL) Mr President, Mrs Damanaki, at the outset, I would like to express my sincere thanks to Mrs Patrão Neves for the effort she has put into the preparation of this report.


En ce qui concerne la simplification, ma collègue Maria Carvalho va détailler son excellent rapport et, Madame la Commissaire, nous nous sommes réjouis de la décision de la Commission du 24 janvier 2011 sur la création du système d’enregistrement unique, mais il faut aller plus loin.

As regards simplification, my colleague, Mrs Carvalho, is going to discuss in detail her excellent report and, Commissioner, we welcome the Commission decision of 24 January 2011 on the creation of the Unique Registration Facility, but we must go further.


Le 12 mai 2003, la commission de l’agriculture (Rapport Graefe zu Baringdorf sur "Les femmes des régions rurales de l’Union dans la perspective de la politique agricole commune") a adopté l’amendement déposé par Madame María Izquierdo Rojo, dont le texte est libellé comme suit:

Yesterday 12 May 2003 the Committee on Agriculture (Graefe zu Baringdorf report on women in rural areas of the European Union in the light of the CAP) adopted my amendment which reads as follows:


Le 12 mai 2003, la commission de l'agriculture (Rapport Graefe zu Baringdorf sur "Les femmes des régions rurales de l'Union dans la perspective de la politique agricole commune") a adopté l'amendement déposé par Madame María Izquierdo Rojo, dont le texte est libellé comme suit:

Yesterday 12 May 2003 the Committee on Agriculture (Graefe zu Baringdorf report on women in rural areas of the European Union in the light of the CAP) adopted my amendment which reads as follows:


Nicole Desjardins, directrice générale, Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie-Britannique : J'aimerais remercier madame le sénateur Maria Chaput de m'avoir invitée à prendre la parole aujourd'hui au sein de votre comité, suite à notre rencontre à Ottawa, il y a deux semaines, dans le cadre de l'Équipe francophonie.

Nicole Desjardins, Executive Director, Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie-Britannique: I want to thank Senator Maria Chaput for inviting me to speak today in your committee, following our meeting in Ottawa two weeks ago as part of Équipe francophonie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame maria ->

Date index: 2024-07-25
w