Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame le leader estime-t-elle » (Français → Anglais) :

Madame le leader estime-t-elle que cela enlève quelque chose à notre personnel militaire?

Does the leader feel this takes away from our military personnel?


Ou bien madame le leader dit qu'elle ne peut pas répondre, ou bien elle dit qu'elle répondra plus tard, ce que je trouve tout à fait inacceptable.

All that happens is the leader says either she will not answer or that she will answer later, which I find to be quite unsatisfactory


Le sénateur St. Germain: Madame le leader estime-t-elle que la liberté d'expression l'emporte sur les propos agressifs et abusifs?

Senator St. Germain: Would the honourable leader place freedom of speech above aggressive, abusive language?


La Commission estime-t-elle que Marta Andreasen a bénéficié d’un traitement équitable lorsqu’elle a été jugée par ces mêmes hauts fonctionnaires qui ont été responsables pendant des années de la gestion des fonds, qui a fait l’objet des critiques formulées par Madame Andreasen?

Does the European Commission consider that Marta Andreasen has been granted due process, given that she was judged by exactly those senior officials who have been in power for years and whose work was the subject of Ms Andreasen's allegations?


La Commission estime-t-elle que Madame Marta Andreasen, ancienne chef-comptable a bénéficié d’un traitement équitable par rapport à la présomption d’innocence lorsque le Président Prodi a déclaré lors d’une conférence de presse à Strasbourg en 2003 que cette fonctionnaire avait passé plus de temps à émettre des critiques qu’à travailler?

Does the European Commission consider that former Chief Accounting Officer Marta Andreasen has been granted due process with presumption of innocence, given that President Prodi said at a press conference in Strasbourg in 2003 that this official ‘had spent more time criticising than working’?


La Commission estime-t-elle que Marta Andreasen a bénéficié d'un traitement équitable lorsqu'elle a été jugée par ces mêmes hauts fonctionnaires qui ont été responsables pendant des années de la gestion des fonds, qui a fait l'objet des critiques formulées par Madame Andreasen?

Does the European Commission consider that Marta Andreasen has been granted due process, given that she was judged by exactly those senior officials who have been in power for years and whose work was the subject of Ms Andreasen's allegations?


La Commission estime-t-elle que Madame Marta Andreasen, ancienne chef-comptable a bénéficié d'un traitement équitable par rapport à la présomption d'innocence lorsque le Président Prodi a déclaré lors d'une conférence de presse à Strasbourg en 2003 que cette fonctionnaire avait passé plus de temps à émettre des critiques qu'à travailler?

Does the European Commission consider that former Chief Accounting Officer Marta Andreasen has been granted due process with presumption of innocence, given that President Prodi said at a press conference in Strasbourg in 2003 that this official ‘had spent more time criticising than working’?


Madame le leader s'est-elle renseignée à ce sujet et est-elle en mesure de nous donner cette explication aujourd'hui?

Has the leader made inquiries, and is she able to give that explanation today?


J’estime, Madame la Commissaire, que la complémentarité ne saurait en aucun cas signifier que les mesures innovatrices peuvent perdre leur spécificité et leur caractère distinctif, pas plus qu’elle ne doit conduire à la suppression des crédits budgétaires alloués à des actions connexes mais distinctes.

However, I believe, Commissioner, that complementarity should under no circumstances mean that innovative measures will lose their specific and distinctive character, nor should it mean the deletion of budget lines referring to related but separate sectors of activities.


Sachant qu'il s'agit d'une question d'ordre intérieur pour un pays souverain comme l'Afghanistan, madame le leader estime-t- elle qu'il est possible pour notre gouvernement de prendre l'initiative d'une demande de déposition de cet individu de la présidence de l'Afghanistan?

Recognizing that the issue is a domestic one in a sovereign country like Afghanistan, does the leader think it is possible for our government, at least, to initiate a process to ask for the removal of this individual as President of Afghanistan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame le leader estime-t-elle ->

Date index: 2021-07-08
w