Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Compartiment toilette Messieurs
Compartiment toilette messieurs
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Français
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "madame et messieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


compartiment toilette Messieurs | compartiment toilette messieurs

men's lavatory


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gary Fane (directeur des transports, Syndicat national de l'automobile, de l'aérospatiale, du transport et des autres travailleurs et travailleuses du Canada (TCA)): Monsieur le président, madame et messieurs les membres du comité, mesdames et messieurs les députés, permettez-moi de commencer par vous remercier de nous avoir donné l'occasion d'être ici aujourd'hui.

Mr. Gary Fane (Director of Transportation, (National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada (CAW)): Mr. Chairperson, members of the committee, MPs, first, thank you for giving us the opportunity to be here today.


M. Michel Guimond: Madame Miller, messieurs, je m'excuse d'avoir manqué une partie de votre présentation en raison d'aléas incontrôlables.

Mr. Michel Guimond: Ms. Miller, gentlemen, I apologize for missing part of your presentation for reasons that are beyond my control.


Le président: Madame Manson, -messieurs, je vous remercie beaucoup d'avoir présenté vos mémoires au comité et d'avoir répondu à nos questions.

The Chair: Ms. Manson, gentlemen, thank you very much for your submissions to the committee and for answering our questions.


Monsieur le Président du Bundestag, cher Norbert, chère Madame Lammert, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Ministres et Ambassadeurs, Mesdames et Messieurs et, pour nombre d'entre vous, chers amis,

Dear Mr President, Dear Norbert, Dear Mrs Lammert, Dear Members of Parliament, Ministers and Ambassadors, Ladies and Gentlemen and, for many of you, Dear Friends,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, Madame et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, il ne reste plus grand monde dans l’hémicycle, mais je pense qu’il en reste assez ici pour m’écouter.

– (EL) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, there are only a few of you left in the Chamber, but I think there are enough of you here to listen to me.


- (CS) Monsieur le Président, Madame et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, après de longs mois de négociations sans fin sur les perspectives financières, nous disposons maintenant d’une proposition définitive de règlement relatif aux Fonds structurels.

– (CS) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, following the long months of endless negotiations on the financial perspective, we now have a definitive proposal for a regulation on the structural funds.


COMMUNICATION A LA COMMISSION (de Monsieur le Président en accord avec Madame Wallström, Messieurs Byrne, Fischler, Lamy, Liikanen et Busquin)

COMMUNICATION TO THE COMMISSION (from the President in association with Mrs Wallström, Mr Byrne, Mr Fischler, Mr Lamy, Mr Liikanen and Mr Busquin)


[Français] Bonjour madame, bonjour messieurs.

[Translation] Good afternoon, Madam, good afternoon, gentlemen.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, Madame et Messieurs les Rapporteurs, vous le voyez, nous avons là une occasion de faire progresser cette sécurité des transports maritimes.

Madam President, ladies and gentlemen, rapporteurs, as you see, here we have the opportunity to enhance the safety of maritime transport.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers Madame et Messieurs les Commissaires, votre intervention enthousiasmante m'a séduite, Monsieur Prodi.

(NL) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, your inspiring speech, Mr Prodi, has quite won me over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame et messieurs ->

Date index: 2022-08-28
w