Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «madame desaulniers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago




trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Desaulniers et madame Hodgson, je vous remercie de votre apport.

Ms. Desaulniers and Ms. Hodgson, thank you so much for your input.


Madame Desaulniers, madame Hodgson, avez-vous une déclaration à faire?

Ms. Desaulniers, Ms. Hodgson, do you have any opening comments that would you like to make?


Le vice-président : Madame Desaulniers ou madame Hodgson, voulez-vous commenter?

The Deputy Chair: Ms. Desaulniers or Ms. Hodgson, would you care to comment on that?


Le sénateur Joyal : Madame Desaulniers, je voudrais revenir au rapport Lesage.

Senator Joyal: Ms. Desaulniers, I want to come back to the Lesage report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Fraser : Madame Desaulniers, j'aimerais comprendre ce qu'on mentionne au paragraphe 591(4.2) proposé, ainsi qu'à l'article 653.1 proposé, aux pages 7 et 11.

Senator Fraser: Ms. Desaulniers, I am interested in understanding some language that I see in proposed section 591(4.2) and again in proposed section 653.1. These are on pages 7 and 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame desaulniers ->

Date index: 2025-03-19
w