Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloutier
Cloutière
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Opération de Chigot-Garnier-Cloutier
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "madame cloutier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opération de Chigot,Garnier et Cloutier | opération de Chigot-Garnier-Cloutier

Chigot-Garnier-Cloutier operation




maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Tremblay, monsieur Giguère, madame Charlebois, madame Cloutier et monsieur Fraser, considérez-vous le français comme étant un « fardeau » au Canada?

Ms. Tremblay, Mr. Giguère, Ms. Charlebois, Ms. Cloutier and Mr. Fraser, do you consider French as a “burden” in Canada?


Madame Cloutier et madame Jean, s'il vous plaît.

Ms. Cloutier and Ms. Jean, please.


Félicitations madame Cloutier et monsieur Adams pour votre générosité et votre esprit de solidarité.

Congratulations, Ms. Cloutier and Mr. Adams, on your generosity and solidarity.


Je voudrais tout particulièrement vous remercier, madame Cloutier, de nous avoir expliqué les différences entre un étudiant autochtone et non autochtone, et les problèmes auxquels ils sont confrontés.

I particularly want to thank you, Ms. Cloutier, for your portrayal of the differences between an aboriginal and a non-aboriginal student, and the challenges they have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce, madame Cloutier, madame Fortin, monsieur Lacombe, monsieur Cloutier, monsieur Fraeys, on vous dit merci de votre présentation.

On that note, thank you for your presentations, Ms. Cloutier, Ms. Fortin, Mr. Lacombe, Mr. Cloutier and Mr. Fraeys.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame cloutier ->

Date index: 2020-12-16
w