Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catherine
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Tire Sainte-Catherine
Tire de la Sainte-Catherine
Tire à la mélasse
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «madame catherine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tire à la mélasse | tire de la Sainte-Catherine | tire Sainte-Catherine

molasses taffy


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago




Loi concernant la construction d'un tronçon de l'autoroute 30 entre Châteauguay et Sainte-Catherine

An Act respecting the building of a section of Highway 30 between Châteauguay and Sainte-Catherine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Catherine Pignon (française), Procureure Générale près de la Cour d’Appel d’Angers

Ms Catherine Pignon (French), Chief Public Prosecutor at the Court of Appeal in Angers


Placé sous l'égide de la Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Madame Catherine Ashton, le Collège européen de sécurité et de défense est un réseau d'instituts, de collèges, d'académies et d'universités qui traitent de questions de politique de sécurité et de défense.

Placed under the auspices of Catherine Ashton, the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, the ESDC is a network bringing together institutes, colleges, academies and universities dealing with security and defence policy issues.


– Monsieur le Président, Madame la vice-présidente et haute représentante, chère Catherine Ashton, chers collègues, la politique étrangère est dominée par les révolutions plus ou moins pacifiques dans plusieurs pays de notre voisinage méditerranéen, et, plus récemment, par un événement symbolique dans la lutte contre le terrorisme international, à savoir la fin de l’ère Ben Laden.

(FR) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, foreign policy has been dominated by the revolutions – some more peaceful than others – taking place in a number of neighbouring Mediterranean countries and, more recently, by a symbolic event in the fight against international terrorism, namely, the end of the Bin Laden era.


(EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci à Catherine Ashton: vous avez parlé avec lucidité des problèmes rencontrés lorsqu’il s’agit d’obtenir l’accord de 27 ministres des affaires étrangères.

Madam President, I should like to say this to Cathy Ashton: you spoke lucidly of the problems of getting agreement amongst 27 Foreign Ministers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je voudrais continuer en réagissant à un certain nombre de choses qui ont été dites et je commencerai par ce que Catherine Trautmann a dit.

(FR) Madam President, I should like to continue by responding to a number of things that have been said, and I will start with what Mrs Trautmann said.


(EN) Madame la Présidente, Catherine Day, secrétaire générale de la Commission, a récemment qualifié le plan de sauvetage du secteur bancaire irlandais de «dur mais viable».

Madam President, the Commission’s Secretary-General, Catherine Day, recently described the Irish bank bailout as ‘tough but sustainable’.


Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter mon collègue Preda et son équipe pour le remarquable travail qu’ils ont fait, mais aussi Catherine Ashton, la haute représentante, pour la détermination dont elle a fait preuve avec toute la communauté internationale dans le suivi de ces élections.

(FR) Madam President, I would first like to congratulate my fellow Member, Mr Preda, and his team on the remarkable work they have done. I would also like to congratulate Baroness Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the determination she has shown with the entire international community in monitoring these elections.


Ces nominations ne comprennent pas celle de Madame Catherine Day, qui n'était pas une première nomination.

Those appointments do not include Ms Catherine Day, who was not a first appointment.


L'honorable David Tkachuk: Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle faire à l'intention des honorables sénateurs une mise à jour du dossier du diplomate russe, M. Knyazev, qui est accusé d'avoir tué une femme d'Ottawa, Catherine MacLean, et d'en avoir blessé une autre, Catherine Doré?

Hon. David Tkachuk: Can the Leader of the Government provide honourable senators with an update on the case of the Russian diplomat, Mr. Knyazev, who is accused of the death of an Ottawa woman, Catherine MacLean, and the injury of another, Catherine Doré?


Un jury* comprenant des représentants de la Commission, du Parlement et des deux principales organisations de pouvoirs locaux oeuvrant en faveur des jumelages, le Conseil des Communes et Régions d'Europe et la Fédération Mondiale des Citées Unies et Villes Jumelées, s'est réuni hier à l'Hôtel de ville de Strasbourg à l'invitation de son Maire, Madame Catherine Trautmann, pour arrêter la liste des 10 actions de jumelage répondant aux critères prioritaires du programme communautaire.

A jury * made up of representatives of the Commission, Parliament and the two main local authority organizations promoting twinning, the Council of European Municipalities and Regions and the Fédération Mondiale des Cités Unies et Villes Jumelées, met yesterday in Strasbourg town hall at the invitation of the mayor, Mrs Catherine Trautmann, to draw up the list of the 10 twinning measures which meet the Community programme's main criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame catherine ->

Date index: 2020-12-19
w