Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Ex-République yougoslave de Macédoine
Loi sur la Convention relative aux ports de l'Ontario
MK; MKD
Macédoine
Macédoine centrale
Macédoine du Centre
Macédoine-Skopje
République de Macédoine

Traduction de «macédoine intervenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]




ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]

Central Macedonia


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]

The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


Loi sur la Convention relative aux ports de l'Ontario [ Loi ayant pour objet d'approuver une Convention intervenue entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la province d'Ontario relativement aux ports publics ]

Ontario Harbours Agreement Act [ An Act to approve an Agreement between the Government of Canada and the Government of the Province of Ontario respecting Public Harbours ]


Entente intervenue, en 1978, entre le sous-comité sur la réduction des effectifs et la décentralisation et le Conseil national mixte

National Joint Council Sub-Committee on Workforce Reduction and Decentralization Agreement (1978)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon ce même témoin, si l'OTAN n'était pas intervenue il est plus que vraisemblable que ces expulsés seraient toujours en Macédoine, en Albanie et au Montenegro, et la communauté internationale se retrouverait avec sur les bras une crise humanitaire aux proportions gigantesques.

Had NATO not intervened, the witness said it is more than likely that the expellees would still be in Macedonia, Albania, and Montenegro, and the international community would be grappling with a humanitarian crisis of enormous proportions.


Si l'OTAN n'était pas intervenue, il est plus que probable que ces expulsés seraient encore en Macédoine, en Albanie et au Monténégro et que la communauté internationale serait aux prises avec une crise humanitaire encore plus vaste que la crise actuelle qui continue de frapper le Kosovo, la Serbie, le Monténégro et les pays voisins.

Had NATO not intervened, it is more than likely that those expellees would still be in Macedonia, Albania, and Montenegro. The international community would also be grappling with the humanitarian crisis of an even greater proportion than that which we have to deal with now, which we are aware of in Kosovo itself, in Serbia, with the victims of the latest round of expulsions from Kosovo by the Albanian militants and in the surrounding countries.


L'élargissement de l'Union européenne intervenu en 2004 a modifié de manière importante la forme et l'aire géographique de l'Union qui, avec l'adhésion de l'Estonie, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, de la Slovaquie et de la Hongrie, partage désormais de nouvelles frontières avec des pays tels que la Russie, l'Ukraine et le Belarus. Ce phénomène s'étendra à la Moldova, à la Serbie et à la Macédoine après le 1 janvier 2007, date à laquelle la Roumanie et la Bulgarie devraient adhérer. Ainsi, cette nouvelle donne appelait u ...[+++]

The 2004 EU enlargement changed substantially the shape and geographical extent of the Union, to share new borders between the EU Member States of Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Hungary with countries such as Russia, Ukraine or Belarus, (and this will extend to Moldova, Serbia and Macedonia after January 1 2007 when Romania and Bulgaria are expected to join) which therefore required new legislative intervention by the Council as a result of a number of Member States asking the Commission to again review the 1969 provisions.


14. Tel que proposé, l'élargissement, à la Macédoine, des compétences de l'Agence européenne pour la reconstruction doit par conséquent apparaître comme étant une décision de nature exceptionnelle et provisoire imputable à l'urgence de la reconstruction des zones les plus touchées par le conflit intervenu cette année, dans l'attente d'un rapport de la Commission sur une stratégie globale en matière de gestion et de mise en œuvre de l'assistance fournie par l'UE aux Balkans.

14. The proposed extension of the competence of the European Agency for Reconstruction to Macedonia has to be seen, therefore, as an exceptional and provisional decision due to the emergency in reconstructing the areas most affected by this year's conflict, while waiting for a Commission report on a comprehensive strategy for the management and implementation of EU assistance to the Western Balkans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. apprécie l'amélioration de la gestion de la crise en Macédoine par l'UE, mais constate que celle-ci est intervenue tardivement et qu'elle a laissé échapper l'occasion de prévenir à temps le conflit;

16. Acknowledges that EU crisis management has proved more effective in the Macedonian crisis but notes that the EU was slow to intervene and missed the opportunity for early conflict prevention;


L'Union européenne se félicite vivement du vote positif intervenu au Parlement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui ouvre la voie à d'importantes modifications constitutionnelles.

The European Union warmly welcomes the favourable vote in the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia which opens the way to important constitutional changes.


L'Union européenne se félicite vivement de l'accord intervenu au sujet d'un gouvernement de large coalition dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

The European Union warmly welcomes the agreement on a broad coalition government in the former Yugoslav Republic of Macedonia.


D. faisant remarquer l'attitude constructive et responsable adoptée par la Macédoine pendant la guerre qui a ravagé les pays issus de l'ancienne Yougoslavie, et soulignant que le retard intervenu dans la marche de la Macédoine vers l'Union européenne était dû à des problèmes avec un État membre, et non à des réticences de la Macédoine à l'égard de son adhésion à l'Union,

D. Pointing out the constructive and responsible conduct of Macedonia during the war that ravaged the countries of former Yugoslavia and stressing that its delayed approach march to the EU was due to problems with a Member State rather than to any lack of will to join the Union,


Le Conseil a salué le vote du Parlement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine intervenu le 15 novembre.

The Council welcomed the vote in the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 15 November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

macédoine intervenu ->

Date index: 2022-07-28
w