Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "macédoine devrait-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les priorités énumérées dans le présent partenariat pour l'adhésion ont été établies sur la base d'une évaluation réaliste des objectifs que l'ancienne République yougoslave de Macédoine devrait être en mesure d'atteindre ou des progrès substantiels qu'elle devrait pouvoir accomplir au cours des quelques années à venir.

The priorities listed in this Accession Partnership have been selected on the basis that it is realistic to expect that the former Yugoslav Republic of Macedonia can complete them or take them substantially forward over the next few years.


L'ancienne République yougoslave de Macédoine devrait élaborer un plan assorti d'un calendrier et définissant les mesures spécifiques qu'elle entend mettre en œuvre pour concrétiser les priorités de ce partenariat européen.

The former Yugoslav Republic of Macedonia is expected to develop a plan including a timetable and specific measures intended to address the Accession Partnership priorities.


Q: Quand l’ancienne République yougoslave de Macédoine devrait-elle adhérer à l’Union européenne?

Q: When is it expected that the former Yugoslav Republic of Macedonia will join the European Union?


J’espère aussi que la Macédoine sera jugée à l’aune des critères libres qui s’appliquent à tous les autres et que si elle satisfait à ces critères, si elle est un État démocratique et laïque, si elle poursuit des politiques appropriées en matière de droits de l’homme, alors, comme tous les autres États membres, elle devrait avoir le droit d’adhérer et ne pas être soumise au veto ridicule de la Grèce uniquement en raison de son nom.

I hope that Macedonia will be judged on free criteria that apply to everybody else and, if they fulfil those criteria, if they are a democratic, secular state, if they pursue the right human rights policies then, like all other Member States, they should have the right to join and not be subject to a ridiculous veto by Greece purely on the grounds of the name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les priorités énumérées dans le présent partenariat européen ont été sélectionnées sur la base d'une évaluation réaliste des objectifs que l'ancienne République yougoslave de Macédoine devrait être en mesure d'atteindre ou des progrès substantiels qu'elle devrait pouvoir accomplir au cours des années qui viennent.

The priorities listed in this European Partnership have been selected on the basis that it is realistic to expect that the former Yugoslav Republic of Macedonia can complete them or take them substantially forward over the next few years.


Afin de se préparer à une plus grande intégration dans l'Union européenne, l'ancienne République yougoslave de Macédoine devrait élaborer un plan assorti d'un calendrier et définissant les mesures précises qu'elle entend mettre en œuvre pour concrétiser les priorités du présent partenariat européen.

In order to prepare for further integration with the European Union, the former Yugoslav Republic of Macedonia should develop a plan with a timetable and specific measures to address the priorities of this European Partnership.


Il ne fait absolument aucun doute que la Macédoine fait partie de l’Europe et qu’elle devrait être intégrée dans l’UE le plus rapidement possible.

There is absolutely no doubt that Macedonia belongs to Europe and that Macedonia should be brought into the EU as quickly as possible.




Anderen hebben gezocht naar : macédoine devrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

macédoine devrait-elle ->

Date index: 2021-10-11
w