Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Activités bénéficiant d'une clause d'antériorité
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Ex-République yougoslave de Macédoine
MK; MKD
Macédoine
Macédoine centrale
Macédoine du Centre
Macédoine-Skopje
République de Macédoine

Vertaling van "macédoine bénéficient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]




ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]

Central Macedonia


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]

The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


activités bénéficiant d'une clause d'antériorité [ activités bénéficiant d'une clause de préservation des droits acquis ]

grandfathered activities


Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]

Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, à la Chambre des communes, des questions ont été soulevées au sujet des avantages dont nos soldats bénéficient pendant qu'ils sont déployés à Aviano et en Macédoine.

First, in the House of Commons there have been questions about the benefits our troops are getting while deployed in Aviano and Macedonia.


Au titre de la nouvelle carte, sept régions («Macédoine de l'Est et Thrace», «Macédoine centrale», «Thessalie», «Épire», «Grèce de l'Ouest», «Péloponnèse» et «Égée du Nord») dont le PIB par habitant est inférieur à 75 % de la moyenne de l’UE - soit 56,1 % de la population de la Grèce - pourront bénéficier d’aides à l’investissement à finalité régionale.

Under the new map, seven areas (Anatoliki Makedonia and Thraki, Kentriki Makedonia, Thessalia, Ipeiros, Dytiki Ellada, Peloponnisos and Vorio Aigaio) which have a GDP per capita below 75% of the EU average - covering 56.1% of the population of Greece - will be eligible for regional investment aid.


La Serbie, le Monténégro et l'ancienne République yougoslave de Macédoine bénéficient déjà du régime d'exemption de visa depuis l'année dernière.

Serbia, Montenegro and former Yugoslav Republic of Macedonia have already been benefitting from visa-free travel for the past year.


Permettre en effet l’exemption de visa pour les ressortissants de ces deux pays encouragera sans aucun doute la mobilité de jeunes étudiants et renforcera la coopération économique et politique avec la région des Balkans, dont certains pays, comme la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, bénéficient déjà d’un tel régime.

Indeed, allowing the abolition of visas for nationals of these two countries will no doubt encourage the mobility of young students and will strengthen economic and political cooperation with the Balkan region, where some countries such as Serbia, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia are already benefiting from such a regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ancienne République yougoslave de Macédoine a déjà bénéficié de cette coopération au cours de l'été 2007, lorsqu'elle a sollicité une aide par le biais du mécanisme de protection civile de l’UE pour faire face à des incendies de forêt.

The former Yugoslav Republic of Macedonia has already benefitted from this cooperation in the summer of 2007, when it requested assistance through the EU Civil Protection Mechanism to cope with the outbreak of forest fires.


21. se réjouit de l'entrée en vigueur des accords d'assouplissement du régime des visas et de réadmission conclus avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine; fait toutefois observer que l'entrée dans les pays de l'Union constitue toujours un gros problème pour les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et, de manière générale, pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux; souligne que le pays doit bénéficier de règles d'admission à l'entrée correspondant à celles qui sont d'application pour la Croati ...[+++]

21. Welcomes the entry into force of the visa facilitation and readmission agreements with the former Yugoslav Republic of Macedonia; notes, however, that access to the EU countries still represents a big problem for citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia and, generally, for citizens of the countries of the Western Balkans; underlines that the country must have access rules equivalent to those applying in respect of Croatia; supports, therefore, the launch by the European Commission on 20 February 2008 of a dialogue on visa liberalisation with the objective of establishing a road map leading ultimately to a visa-free re ...[+++]


21. se réjouit de l'entrée en vigueur des accords d'assouplissement du régime des visas et de réadmission conclus avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine; fait toutefois observer que l'entrée dans les pays de l'Union constitue toujours un gros problème pour les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et, de manière générale, pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux; souligne que le pays doit bénéficier de règles d'admission à l'entrée correspondant à celles qui sont d'application pour la Croati ...[+++]

21. Welcomes the entry into force of the visa facilitation and readmission agreements with the former Yugoslav Republic of Macedonia; notes, however, that access to the EU countries still represents a big problem for citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia and, generally, for citizens of the countries of the Western Balkans; underlines that the country must have access rules equivalent to those applying in respect of Croatia; supports, therefore, the launch by the European Commission on 20 February 2008 of a dialogue on visa liberalisation with the objective of establishing a road map leading ultimately to a visa-free re ...[+++]


20. se réjouit de l'entrée en vigueur des accords d’assouplissement du régime des visas et de réadmission conclus avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine; fait toutefois observer qu'entrer dans les pays de l'UE constitue toujours un gros problème pour les citoyens macédoniens et, de manière générale, pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux; souligne que le pays doit bénéficier de règles d'admission correspondant à celles qui sont d'application pour la Croatie; soutient par voie de conséquence le lancement, le ...[+++]

20. Welcomes the entry into force of the visa facilitation and readmission agreements with the Former Yugoslav Republic of Macedonia; notes, however, that access to the EU countries still represents a big problem for Macedonian citizens and, generally, for citizens of the countries of the Western Balkans; underlines that the country must have access rules equivalent to those applying in respect of Croatia; supports, therefore, the launch by the European Commission on 20 February 2008 of a dialogue on visa liberalisation with the objective of establishing a road map leading ultimately to a visa-free regime, and calls on the Commission ...[+++]


35. invite les nouveaux États membres à jouer un rôle actif dans le cheminement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine vers l'Union européenne, en lui permettant de bénéficier de leur expérience des réformes;

35. Calls on the new Member States to play an active role in the Former Yugoslav Republic of Macedonia's move towards the European Union, allowing it to benefit from their experience of reforms;


L'ancienne République yougoslave de Macédoine continuera de bénéficier d'une assistance dans le cadre de PHARE.

The former Yugoslav Republic of Macedonia will continue to benefit from PHARE assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

macédoine bénéficient ->

Date index: 2023-10-28
w