Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Aller à l'encontre du but poursuivi
Aller à l'encontre du but recherché
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Ex-République yougoslave de Macédoine
Macédoine
Macédoine centrale
Macédoine du Centre
Macédoine-Skopje
On a poursuivi les travaux

Traduction de «macédoine a poursuivi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]

Central Macedonia


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.




aller à l'encontre du but recherché [ aller à l'encontre du but poursuivi ]

defeat the purpose


Accord relatif à la règlementation des relations et à la promotion de la coopération entre la République de Macédoine et la République fédérative de Yougoslavie

Agreement on the Regulation of Relations and Promotion of Cooperation between the Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les élections législatives qui ont eu lieu dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine en juin dernier se sont globalement déroulées dans le respect des normes internationales et le pays a poursuivi ses réformes liées à l'adhésion.

The June parliamentary elections in the former Yugoslav Republic of Macedonia were mostly in line with international standards and the country has continued accession-related reforms.


L’ancienne République yougoslave de Macédoine a poursuivi son travail concernant ses relations avec l’Union européenne, c’est pourquoi la Commission européenne a déclaré qu’elle avait fait de réels progrès et recommandé l’ouverture des négociations d’adhésion.

The Former Yugoslav Republic of Macedonia has continued to work on its relations with the European Union, which is why the European Commission stated that it had made real progress and recommended that accession negotiations be opened.


Les élections législatives qui ont eu lieu dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine en juin dernier se sont globalement déroulées dans le respect des normes internationales et le pays a poursuivi ses réformes liées à l'adhésion.

The June parliamentary elections in the former Yugoslav Republic of Macedonia were mostly in line with international standards and the country has continued accession-related reforms.


5. souligne que la dynamique politique renouvelée pour l'intégration européenne de l'ancienne République yougoslave de Macédoine résulte d'un engagement fort exprimé par toutes les forces politiques; se réjouit du dialogue régulier et intense poursuivi par les dirigeants des quatre principaux partis politiques (VMRO-DPMNE, SDSM, DPA et DUI), lequel dialogue a abouti à l'adoption d'un certain nombre de lois et de mesures, importantes pour l'intégration ultérieure à l'Union;

5. Points out that the renewed political momentum on the European integration of the former Yugoslav Republic of Macedonia results from a strong commitment expressed by all political forces; welcomes the regular and intensive dialogue pursued between the leaders of the four major political parties (VMRO-DPMNE, SDSM, DPA and DUI), which has resulted in the adoption of a number of laws, as well as measures relevant for further EU integration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que la dynamique politique renouvelée pour l’intégration européenne de l'ancienne République yougoslave de Macédoine résulte d’un engagement fort exprimé par toutes les forces politiques; se réjouit du dialogue régulier et intense poursuivi par les dirigeants des quatre principaux partis politiques (VMRO-DPMNE, SDSM, DPA et DUI), lequel dialogue a abouti à l’adoption d’un certain nombre de lois et de mesures, importantes pour l'intégration ultérieure à l’UE;

5. Points out that the renewed political momentum on the European integration of the Former Yugoslav Republic of Macedonia results from a strong commitment expressed by all political forces; welcomes the regular and intensive dialogue pursued between the leaders of the four major political parties (VMRO-DPMNE, SDSM, DPA and DUI), which has resulted in the adoption of a number of laws, as well as measures relevant for further EU integration;


Pour ce qui est de la libre circulation des capitaux , la libéralisation des flux de capitaux avec la Bosnie-et-Herzégovine s'est poursuivie et la coopération avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine dans le domaine du contrôle bancaire s'est améliorée.

In the area of free movement of capital, capital flows with Bosnia and Herzegovina have been further liberalised and cooperation in banking supervision with the former Yugoslav Republic of Macedonia has improved.


Le Parlement européen et les parlements des pays des Balkans occidentaux ont poursuivi leur coopération par l'intermédiaire de commissions parlementaires mixtes (avec la Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine) et de réunions interparlementaires (avec l'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie).

Cooperation between the European Parliament and the parliaments of the Western Balkan countries has continued through the Joint Parliamentary Committees with Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia and Inter-parliamentary meetings with Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia.


Il convient d'actualiser ce partenariat afin de définir les nouveaux domaines prioritaires dans lesquels des travaux doivent être poursuivis, sur la base des conclusions formulées dans l'avis sur la demande d'adhésion de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à l'Union européenne.

It is appropriate to update this Partnership in order to identify new priorities for further work on the basis of the findings of the opinion on the application from the former Yugoslav Republic of Macedonia for membership of the European Union.


3. reconnaît que la condamnation des attentats terroristes dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) est un aspect nécessaire du processus de paix et de réconciliation et qu'elle doit s'opérer dans un esprit et dans un contexte favorisant la cohabitation pacifique de tous les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine; préconise une amnistie des rebelles à l'exclusion de ceux qui ont commis des crimes pouvant être poursuivis en vertu des dispositions qui régissent le tribunal de La Haye;

3. Acknowledges that the condemnation of terrorist attacks in FYROM is a necessary part of the peace and reconciliation process and should be made in a spirit and context that will encourage peaceful cohabitation by all citizens of FYROM in the future; encourages the adoption of an amnesty for rebels with the exception of those who have committed crimes for which they may be prosecuted under the rules of the Hague Tribunal;


Ce fait politique nouveau qui doit beaucoup tant au Premier ministre, M. Georgevski, et au Président du Parti Démocratique des Albanais de Macédoine, M. Xhaferi, qu’à l’envoyé spécial de l’OSCE, M. Van der Stoel, permettra également de réintégrer dans un circuit d’enseignement normal quelque 7.000 étudiants albanais de Macédoine qui ont poursuivi leurs études auprès de l’université non officielle de Tetovo et qui, autrement, resteraient sans perspective d’avenir et deviendraient une proie facile pour les démagogues et les partisans d’ ...[+++]

This new policy, largely brought about by the Prime Minister, Mr Georgevski, and the President of the Democratic Party of Albanians in Macedonia, Mr Xhaferi, and by the OSCE Special Envoy, Mr Van der Stoel, will also make it possible to reintegrate into a normal course of education around 7000 Albanian students in Macedonia who have been studying at the unofficial University of Tetovo and who would otherwise have no prospects for the future and would become an easy prey for populists and supporters of a violent solution to the question of community relations in Macedonia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

macédoine a poursuivi ->

Date index: 2022-05-14
w