Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Ex-République yougoslave de Macédoine
Macédoine
Macédoine centrale
Macédoine du Centre
Macédoine-Skopje

Traduction de «macédoine a déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract




ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]

Central Macedonia


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.




Accord relatif à la règlementation des relations et à la promotion de la coopération entre la République de Macédoine et la République fédérative de Yougoslavie

Agreement on the Regulation of Relations and Promotion of Cooperation between the Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ancienne République yougoslave de Macédoine a déjà été gravement touchée par les inondations en août de l'an dernier et a reçu une assistance par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'UE.

The former Yugoslav Republic of Macedonia was already badly hit by flooding in August last year and received assistance through the EU Civil Protection Mechanism.


Une aide humanitaire de 1,75 million d'EUR a déjà été approuvée pour la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, afin de fournir une aide d'urgence aux réfugiés transitant par la Hongrie.

Humanitarian aid of EUR 1.75 million has already been approved for Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia to provide for the emergency assistance to refugees transiting to Hungary.


L’ancienne République yougoslave de Macédoine a déjà bénéficié de cette coopération au cours de l'été 2007, lorsqu'elle a sollicité une aide par le biais du mécanisme de protection civile de l’UE pour faire face à des incendies de forêt.

The former Yugoslav Republic of Macedonia has already benefitted from this cooperation in the summer of 2007, when it requested assistance through the EU Civil Protection Mechanism to cope with the outbreak of forest fires.


La Serbie, le Monténégro et l'ancienne République yougoslave de Macédoine bénéficient déjà du régime d'exemption de visa depuis l'année dernière.

Serbia, Montenegro and former Yugoslav Republic of Macedonia have already been benefitting from visa-free travel for the past year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a estimé que trois pays - la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine - remplissaient déjà, dans l’ensemble, les conditions pour la libéralisation du régime des visas.

The Commission has assessed that three countries – Serbia, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia – by and large already meet the conditions for visa liberalisation.


- (DE) Madame la Présidente, la Macédoine a déjà parcouru une bonne partie du chemin menant à l’adhésion à l’Union européenne. Elle est à présent candidate à l’adhésion.

(DE) Madam President, Macedonia has already come a long way towards joining the EU It is now an accession candidate.


L’ancienne République yougoslave de Macédoine a déjà déposé sa demande d’adhésion à l’Union européenne.

The Former Yugoslav Republic of Macedonia has already introduced its application for membership to the European Union.


En 1996, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République yougoslave de Macédoine sont devenues éligibles au titre de Tempus et ont déjà pu bénéficier de mesures immédiates spéciales.

Bosnia-Herzegovina and the Former Yugoslav Republic of Macedonia became eligible for Tempus support in 1996 and have already received support for a number of immediate special measures.


La Macédoine aurait déjà dépensé 200 millions de dollars directement imputables aux atrocités commises au Kosovo, sur un produit intérieur brut de trois milliards de dollars par an.

Macedonia has already spent $200 million as a direct result of the atrocities committed in Kosovo, of an annual gross domestic product of $3 billion.


La République de Macédoine était déjà composée de 30 p. 100 d'albanophones et les autorités redoutent que l'équilibre ethnique ne soit renversé par l'afflux de réfugiés.

Some 30% of the Macedonian population were Albanian speakers, and the authorities feared the ethnic balance would be upset by the influx of refugees.


w