Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Centre Mackay
Centre Mackay pour enfants sourds et infirmes
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "mackay que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Centre Mackay [ Centre Mackay pour enfants sourds et infirmes ]

Mackay Centre [ Mackay Centre for Deaf and Crippled Children ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député se rappellera également que, à l'époque, M. Guité nous a dit que lorsqu'il travaillait pour Travaux publics, le ministre était un Néo-Écossais fort respecté, en l'occurrence M. Elmer MacKay, que le député connaît fort bien. Je n'ai aucune raison de dénigrer M. MacKay ou ses réalisations à titre de ministre.

The member will also remember that at the time Mr. Guité told us that when he was working at public works, the minister was a well-respected Nova Scotian, Mr. Elmer MacKay, whom the member knows quite well, and I cast no aspersions on Mr. MacKay or his record in office and I have no reason to.


Nous abandonnons nos agriculteurs en ne jouant pas un rôle plus actif, plus offensif, et en n'adoptant pas une position qui nous permettrait d'obtenir les meilleures conditions possible pour nos producteurs (1520) M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Monsieur le Président, pour commencer, je tiens à remercier mon collègue de Selkirk—Interlake de ses brillantes observations et à reconnaître l'expérience pratique dont il nous fait bénéficier dans ce débat.

We are abandoning our farmers by not being more active, more aggressive, and ensuring that we have a position where we are going to get the best for our producers (1520) Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Mr. Speaker, I want to begin my debate by acknowledging the wonderful remarks of my colleague from Selkirk—Interlake and the practical hands-on knowledge he brings to this debate.


Nous allons maintenant nous réunir pour voir si nous autoriserons néanmoins la cour à le rendre public, bien qu'une des parties puisse s'y opposer (1445) M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Monsieur le Président, la famille Truscott attend depuis une période insoutenable de 45 ans que justice soit rendue.

We are now going to confer to see whether we will nonetheless authorize the court to release it, notwithstanding that there may be an objection by one of the parties (1445) Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Mr. Speaker, it has been an excruciating 45 years for the Truscott family in its wait for fundamental justice.


Avant de donner la parole aux autres membres du comité, j'aimerais que M. MacKay nous donne, suite au témoignage de M. Walsh, les raisons du refus de réponse à cette question particulière. M. Ian MacKay: Oui, monsieur le président.

I will entertain other questions, but first I would like Mr. MacKay to answer, pursuant to the advice we received earlier from Mr. Walsh, with the reasons for your not responding to that particular question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aussi visité le collège universitaire Tamsui Oxford et l'école secondaire MacKay, qui ont été fondées par un missionnaire presbytérien du comté d'Oxford, en Ontario, M. George Leslie MacKay.

We toured Tamsui Oxford University College and MacKay High School, which were founded by a Presbyterian missionary from Oxford County, Ontario, Dr. George Leslie MacKay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mackay que nous ->

Date index: 2021-08-09
w