Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai de flexion 2 points
Essai de flexion 3 points
Essai de flexion 4 points
Essai de flexion deux points
Essai de flexion quatre points
Essai de flexion sur chant
Essai de flexion trois points
Machine d'essai de fatigue de flexion rotative
Machine d'essai de fatigue de flexion répétée
Machine pour essai de flexion
Machine pour essais de flexion
Machine pour essais de flexion rotative

Vertaling van "machine pour essais de flexion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine pour essais de flexion rotative

rotational fatigue machine






essai de flexion deux points [ essai de flexion 2 points ]

two-point bending test [ 2-point bending test | two-point bend test | 2-point bend test ]


essai de flexion trois points [ essai de flexion 3 points ]

three-point bending test [ 3-point bending test | three-point bend test | 3-point bend test ]


essai de flexion quatre points [ essai de flexion 4 points ]

four-point bending test [ 4-point bending test | four-point bend test | 4-point bend test ]


machine d'essai de fatigue de flexion répétée

repeated bending fatigue tester


machine d'essai de fatigue de flexion rotative

rotary bending fatigue tester


essai de flexion sur chant

battelle drop weight tear test | B.D.W.T.T.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(41) Aux fins de démonstration de la conformité d’un montage de projecteur avec l’essai de flexion décrit à la disposition S7.8.5.1(a) du DNT 108, la force de torsion descendante de 2,25 Nm (20 lb-po) est mesurée au plan d’orientation repère, tel qu’il est défini à la disposition S4 du DNT 108.

(41) For the purpose of demonstrating the compliance of a headlamp assembly with the torque deflection test described in S7.8.5.1(a) of TSD 108, the downward torque of 2.25 Nm (20 lb.-in) shall be measured at the aiming reference plane, as defined in S4 of TSD 108.


b) soumis à un essai d’impact à -35 °C et de flexion à -40 °C conformément à la norme C22.2 No. 0. 3-M1985 de l’Association canadienne de normalisation intitulée Méthodes d’essai des fils et câbles électriques.

(b) tested for impact at -35°C and bending at -40°C in accordance with Canadian Standards Association Standard C22.2 No. 0. 3-M1985, Test Methods for Electrical Wires and Cables.


b) soumis à un essai d’impact à -35 °C et de flexion à -40 °C conformément à la norme C22.2 N 0.3-M1985 de l’Association canadienne de normalisation intitulée Méthodes d’essai des fils et câbles électriques.

(b) tested for impact at -35°C and bending at -40°C in accordance with Canadian Standards Association Standard C22.2 No. 0. 3-M1985, Test Methods for Electrical Wires and Cables.


b) la machine sera soumise à un essai et, si elle est en bon état de fonctionnement, l’inspecteur pourra l’accepter sans démontage, mais si l’essai de marche n’est pas à la satisfaction de l’inspecteur, ce dernier pourra exiger le démontage de la machine, ou de toute partie de celle-ci;

(b) an engine trial shall be held and if the engine is found in good operating condition the inspector may accept it without opening it up for inspection, but where the running trial is not to the satisfaction of the inspector he may require that the engine, or any part thereof, be opened up for inspection;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Des spécimens de tout matériau devant servir dans la construction des machines ou aux réparations visées au paragraphe 4(1) et dont la mise à l’essai est exigée, avant son utilisation, par les règles ou codes en application desquels doivent être construites les machines doivent être désignés comme tels et subir, avant le début de la construction ou des réparations et en présence de l’inspecteur, les essais prévus dans ces règles ...[+++]

7. Specimen pieces of any material to be used in the construction of or repairs to machinery referred to in subsection 4(1) and required by the rules or codes under which the machinery is to be constructed to be tested prior to use shall be identified and shall, in the presence of an inspector, undergo, prior to the commencement of construction or repairs, the test set out in those rules or codes.


3.1.2. Collision de haut de jambe factice sur le système de protection frontale: cet essai est effectué à une vitesse d'impact de 40 km/h; la somme instantanée des forces d'impact à un moment donné ne dépasse pas 7,5 kN et le moment de flexion sur l'élément de frappe ne dépasse pas 510 Nm .

3.1.2. Upper Legform to Frontal Protection System. The test is performed at an impact speed of 40 km/h. The instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 7.5 kN and the bending moment on the test impactor shall not exceed 510 Nm.


L'angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 15,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l'accélération mesurée à l'extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 150 g. Cet essai peut être remplacé par le test de collision de haut de jambe factice sur le pare-chocs du système de protection frontale aux conditions indiquées.

This test is carried out at an impact speed of 40 km/h.The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 15.0°, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6.0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 150 g. This test may be substituted by the Upper Legform to Frontal Protection System “Bumper” test under specified conditions.


La somme instantanée des forces d'impact en fonction du temps ne dépasse pas 7,5 kN et le moment de flexion sur l'élément de frappe de l'essai ne dépasse pas 510 Nm.

The instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 7.5kN and the bending moment on the test impactor shall not exceed 510Nm.


La somme instantanée des forces d'impact en fonction du temps ne dépasse pas 5,0 kN et le moment de flexion sur l'élément de frappe de l'essai ne dépasse pas 300 Nm.

The instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 5.0kN and the bending moment on the test impactor shall not exceed 300Nm.


La somme instantanée des forces d'impact en fonction du temps ne dépasse pas 5,0 kN (valeur acceptable) et le moment de flexion sur l'élément de frappe de l'essai est enregistré et comparé à la valeur cible possible de 300 Nm.

The instantaneous sum of the impact forces with respect to time should not exceed a possible target of 5.0kN and the bending moment on the test impactor shall be recorded and compared with the possible target of 300Nm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

machine pour essais de flexion ->

Date index: 2024-02-06
w